Page 232 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 232
ံု
္
အပိုင္း ( ၂ ) - သင္၏ က်မ္းပိုဒ္အတြက ဇာတ္ခ ေရႊးခ်ယ္ျခင္း
့
္
ေသာအခါ သင္သည ဒဏ္ခံရမည္ေလာ?၊ ကြ်န္ေတာ
္
့္
့
အေနျဖင ဤသို မထင္ေပ၊ သာမာန္ရိုးက်ေျပာဆိုေသာ
စကား၏ ဆိုလိုရင္းက အသိမွတ္မျပဳဘ ေက်ာခိုင္း
ို
ဲ
ို
္
ေသာအခါ စကားေျပာဆိုနည္းသည စဥ္းစားျခင္းက
္
ု
ရန္မူေစသည္။ ဤေယရႈေျပာေသာ စကားသည ဂရ
စိုက္ရန္ အရးၾကီး ေၾကာင္းက ဆိုလိုျခင္းျဖစ္သည ္
ို
ပာုဘာသာျပန္ဆိုၾကသည္၊ မူရင္းစာအတိုင္းသာ သြန္သင္ေပးပါက
ၾကားနာေသာသူမ်ားက မည္က့ဲသို ့တ ့ျပန္မည္နည္း?၊ ထို ့ေၾကာင ့္
ံု
စကားေျပာဆိုနည္းေၾကာင တိက်မွန္ကန္စြာ အနက္ျပန္ဆိုလိုေသာ
့္
ဘုရားသခင္က ို ၾကည္ညိဳေလးစားစြာ ယံုၾကည္သမ်ားၾကားထဲတြင ္
ူ
္
ရူပ္ေထြးျခင္းနွင့္ ဆန ့က်င္ျခင္းမ်ား ျဖစ္ေပၚေစျခင္းျဖစ္သည္။
္
ဤသင္ခန္းစာတြင သမၼာက်မ္းစာကိုေလ့လာရာတြင မူရင္းစာအတိုင္း
္
(သ ့) စကားေျပာဆိုနည္းအတိုင္း အနက္ျပန္ဆိုတတ္ရန္ သေဘာ
ို
ေပါက္နားလည္ေစမည နည္းလမ္းတစ္ခုက သင္ၾကားေပးမည္ျဖစ္သည္။
ို
့္
ို
ို
ကြ်န္ုပ္တ ့သည သမၼာက်မ္းစာက တိက်မွန္ကန္စြာ ျပနဆိုနိုင္ရန္ ဆႏ ၵ
္
္
ျပင္းျပေသာ္လည္း စကားေျပာဆိုနည္းနွင့္ပတ္သက္၍ အနက္ျပန ္
ဆိုျခင္းနည္းမ်ား မွားယြင္းတတ္ေၾကာင္းက မၾကာခဏ ေတၾကံဳရတတ ္
ြ
ို
သည္။
ွိ
သမၼာက်မ္းစာထဲရ စကားေျပာဆိုနည္းမ်ား
က်မ္းစာထဲ၌ရွိေသာ စကားေျပာဆိုနည္းပာုဆိုေသာအခါ အမ်ားအား
ို
ျဖင့္ ခရစ္ေတာ္၏ သာဓကမ်ားပာ ထင္တတ္ၾကသည္။ သ ့ေသာ ္
ု
သာဓက ပံု ဥပမာမ်ားသည က်မ္းစာထဲတြင ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင ေျပာဆ ို
္
္
့္
ို
နည္းက ေတြ ့ရွိနိုင္သည္။ အမွန္တကယ္အားျဖင က်မ္းစာထဲတြင္ ပံုဥပ
့္
ို
မာခိုင္းနိႈင္းျခင္းက သမၼာက်မ္းစာအုပ္ထဲရ စာေပအမ်ိဳးစားမ်ား ျဖစ္ေသာ
ွိ
ဇာတ္လမ္းပံုျပင္၊ ေပးပ ့စာမ်ား၊ ကဗ်ာ၊ ညာဏ္ပညာနွင့္ ဆိုင္ေသာစာ၊
ို
ၾကိဳတင္ေပာာေျပာခ်က္မ်ား၊ ေမာေရွေရးသားထားေသာ ပညတ္တိ
222