Page 368 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 368

အပိုင္း   ( ၃ ) -သမၼာက်မ္းစာေလ့လာျခင္း၏ ရုိးရွင္းေသာ စက္ကိရိယာ

                             ွိ
                                       ္
             သစ္သီးဥယာဥ္ထဲရ  အနိမ့္တြင  တြဲေလာင္းက်ေနေသာ  က်မ္းစာစကား
             လံုးမ်ားက  ို  အထက္ပါေ၀ါပာာရ၏    အေျဖက   ို  ရွာေဖြျခင္းအားျဖင  ့္
                                        ြ
                       ို
                                              ့္
                                    ္
             ရွာေဖြၾကပါစ ့။ ပံု ၁၆ တြင ေတ ့သညအတိုင္း တစ္ခ်ိဳ ့ေသာ ကိုးကား
             ခ်က္မ်ားက မင္နီျဖင  ၀ိုင္းထားသည္၊  ထိုက့ဲသို ့မင္နီျဖင့္ ၀ိုင္းထားေသာ
                      ို
                              ့္
                                                               ္
                                       ို
             ကိုးကားခ်က္မ်ား၊ နံပါတ္မ်ားက က်မ္းစာ၏ ေအာက္ပိုင္းတြင ရွင္းျပခ်က  ္
             ေတ  ့ရွိရသည္။  (New  American  Stardard  Version)  က်မ္းအနက  ္
                ြ
                                             ွိ
                         ္
             ျပန္ဆိုျခင္းတြင  မူရင္းဘာသာစကားရ  မ်ဥ္းတားထားေသာ  စာသားမ်ား
                                            ြ
                       ္
             ၏  အဓိပြါယ  ရွင္းျပခ်က္မ်ားက  ေတ  ့ရွိနိုင္သည္။  ထိုညြန္းဆိုထားေသာ
                                       ို
             ကိုးကားခ်က္က  ို  ၾကည့္ရႈပါက   မူရင္းဘာသာစကား၏      စကားလံုး
             အဓိပြါယ္ကို လ်င္ျမန္စြာသိရွိနိုင္၍ ကြ်န္ုပ္တို ့၏ နားလည္သေဘာေပါက  ္
                ို
             မႈက အေထာက္အကူျဖစ္ေစသည္။
                                                                 ့္
             အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင အနက္ျပန္ဆိုေသာအခါ အဘယ္ေၾကာင မူရင္းစာ
                              ့္
             အဓိပြါယ္ကို  ရိုးရွင္းစြာ  အသံုးျပဳျခင္းမရွိသနည္း?။  အဘယ္ေၾကာင  ့္
             ဆိုေသာ  အနက္ျပန္ဆိုေသာသူက  အဂၤလိပ္စာဖတ္ေသာသူအတြက            ္
                    ္
             ပို၍  သေဘာေပါက္နားလည္ေစမည  စကားလံုးက  အသံုးျပဳျခင္းျဖစ္
                                            ့္
                                                         ို
                                                    ို
                                                                        ္
                           ္
                                              ္
                      ို
             သည္။  သ  ့ေသာ  အနက္ျပန္ဆိုရာတြင  သူတ  ့၏  စကားလံုးေရြးခ်ယမႈ
               ို
                                           ့္
                            ္
             က ေပၚလြင္ေစရန မူရင္းစာသားနွင သူ၏ အဓိပြါယ္ကိုလည္း ထည့္ေရး
             ေလ့ရွိသည္။      အထက္ပါေသးငယ္ေသာ  အမွတ္အသားမ်ားသည            ္
                                          ို
             ကြ်န္ုပ္တ ့၏ေလ့လာေသာအရာက ထိုးထြင္းသိျမင္ေစနိုင္ရန္အေထာက     ္
                    ို
             အကူျပဳသည္။
             မူရင္းစာသား၏  အဓိပြါယ္သည  သင္၏နားလည္သေဘာေပါက္မႈနွင့္
                                        ္
             ကိုက္ညီမ  ရသည္ပာု  ယူဆလ်င  သင္၏မွတ္စုထဲတြင္  ကူးယူ၍ရသည္။
                       ွိ
                                        ္
                     ႈ
             ကြ်န္ုပ္တ ့၏ ဥပမာ ျဖစ္ေသာ ပ (၁၆) တြင စကားလံုး (၅) လံုးက ၀ိုင္း၍
                    ို
                                                                   ို
                                                 ္
                                       ံု
                                  ို
                 ို
                                                ္
             သူတ ့၏ အဓိပြါယ္မ်ားက ဇယား၁၆ တြင ေဖာ္ျပထားသည္။ ကြ်န္ုပ္တ ့
                                                                        ို
                                                                   ို
             ေလ့က်င့္ရန္ ေအာက္ပါဇယား (၁၆) တြင္ရွိေသာ အဂၤလိပ္စာက ဖတ္၍
                 ို
             သူတ  ့၏  မူရင္းအဓပြါယ္နွင့္  ကိုက္ညီေသာစကားလံုးက  အစားထိုး
                               ိ
                                                               ို
             ေရးသားေစပါ။
                                         358
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373