Page 283 - Lokmanya Tilak Samagra (khand 2)
P. 283

70         SAMAGRA  TILAK - 2  •  THE  ARCTIC  HOME
          and  by  the  phrase  tisra!z  ddnuchitrd!z  in  I,  17 4,  7,  "  three  dews
          lighted "  dawns appear to be referred to.  There are other passages
          in the  ~ig-Veda* where  the dawn is  asked  not to  delay,  or  tarry
          long, lest it might be scorched like a thief by  the sun  ( V,  79, 9 );
          and  in II,  15,  6,  the  steeds  of the  dawn  are  said  to  be  (slow)
          ( ajavasal.z  ),  showing that the people were sometimes tired  to  see
          the dawn lingering long on the horizon. But a still more remarkable
          statement is found in I,  113,  13, where the poet distinctly  asserts,t
          "  the  Goddess   U~has  dawned  continually  or  perpetually
          ( shashvat )  in  former  days  ( purd )  and  the  adjective shash'vat-
          tamd  (the most  lasting)  is  applied  to  the  dawn  in  1,  118,  11.
          Again  the  very  existence  and  use  of two  such  words  as  u~has
          and vi-u~h~i is,  by itself, a proof of the long duration of the dawn,
          for,  if  the  dawn  was  brief,  there  was  no  practical  necessity  of
          speaking  of  the  full-blown  state  ( vi+u~h~i) of the  dawn  as  has
          been  done  several  times  in  the  ~ig-Veda.  The  expression,
          u~hasal_z  vi-u~h~au, occurs  very  often  in  the  ~ig-Veda and  it  has
          been  translated  by  the  phrase,  on the flashing  forth  of the  dawn.
          But  no  one  seems  to  have  raised  the  question  why  two  separate
          words,  one of which is derived from the other simply by  prefixing
          the  preposition  vi,  should  be  used  in  this  connection.  Words  are
          made to  denote ideas  and if u~has abd  vi-u~h~i were  not required
          to  denote  two  distinct  phenomena,  no  one,  especially  in  those
          early  days,  would  have  cared  to  use  a  phrase,  which,  for  all
          ordinary  purposes,  was  superfluously  cumbrous.  But  these  facts,
          howsoever suggestive,  may not be regarded as conclusive  and  we
          shall, therefore, now turn to the more explicit passages in the hymns
          regarding the  duration of the Vedic dawn.
              The  first  verse I would  quote  in  this  connection  is  ~ig-Veda
           I,  113,  10  :-:j:
                     Kiydti  lt  yat  samaya  bhavdti
                         yd  vyu~hurydshcha nunam  vyuchhdn
                     Anu  piirvdl.z  kr:ipate  vdvashtina
                         pradidhydnd  jo~han anydbhir  eti
              * ~ig. V,  79,  g-;;~ ~ ~ ffi:  ~~r i3N:  1 ~91 ~~ ~~ R~
          ~~rafmrl
              t  ~ig. I,  II3,  13-~~Glff~~~ I
              t  ~ig. I,  I I 3,  IO-~r~ lffllli~T ~9Tfu ~r ol~~Tlll 'I"f o~f'l:. af~ '!_ofl:
          m ~l"ll !>J~t~>~l"ll ~;:qrf~fu II
   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288