Page 135 - Edición N° 34
P. 135
RESUMEN:
El Tratado de Marrakech cuyo nombre formal es "Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas,
con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso", forma parte de los Tratados que administra la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), contiene un Preámbulo y veintidós artículos, siendo su objeto principal el crear un conjunto
estándar de limitaciones y excepciones al derecho de autor a fin de permitir la reproducción, la distribución y la puesta a disposición de las
obras publicadas, en formatos accesibles para las personas ciegas, con discapacidad visual u otras dificultades para acceder al texto impreso
ordinario por su incapacidad física; así como permitir el intercambio transfronterizo de esas obras por parte de las organizaciones que están
al servicio de los beneficiarios del Tratado.
Palabras clave: Formato accesible - Intercambio transfronterizo - Beneficiarios del Tratado - Entidades autorizadas - Derecho de repro
ducción - Derecho de Distribución - Derecho de puesta a disposición - Excepciones y limitaciones al derecho de autor.
ABSTRACT:
The Treaty of Marrakesh, formally the "Marrakesh Treaty to Facilítate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Im-
paired or Otherwise Print Disabled", forms part of the body of international copyright treaties administered by the World Intelectual Property
Revista editada por alum nos de la Facultad de Derecho de la Universidad de Lima
Organization (WIPO), which contains a Preamble and twenty-two artides, its main purpose being to set a norm of mandatory limitations and
exceptions to copyright in order to allow the reproduction, distribution and ¡mplementation of published works, in formats that are accessible
to the blind, visually impaired and otherwise print disabled; As well as allowing the cross-border exchange of these works by the organizations
that are at the Service of the beneficiarles of the Treaty.
Kevwords: Accessible format - Cross-border exchange - Beneficiarles of the Treaty - Authorized entities - Reproduction Rights - Distri
bution Rights - The Making Available Right - Exceptions and limitations to copyright.
I. ANTECEDENTES DEL TRATADO discapacidad visual u otras similares, para
acceder al texto impreso, vive en países en
Estimaciones de la Organización Mundial de la desarrollo y, por ende, cuenta con menores
Salud -OMS- revelaban, hace unos años atrás, oportunidades educativas y laborales. Según
que aproximadamente unos 285 millones de las estim aciones de la Unión M undial de
personas en todo el mundo padecían de al Ciegos -UM C-1 2, en los países en desarrollo
guna clase de discapacidad visual: 39 millones la tasa de em pleo de las personas con pro
eran ciegas y 246 millones tenían problemas blemas de visión es inferior al 10% 3.
de visión'.
Para el año 2006, la Organización Mundial de
Asimismo, estudios que se realizaron sobre la Propiedad Intelectual -O M PI- 4 realizó un
este m ismo tem a revelaron que cerca del estudio sobre las limitaciones y excepciones
9 0 % de las personas con alguna clase de en materia de derecho de autor en favor de
1. Disponible en: <http://www.wipo.int/pressroom/es/articles/2014/article 0009.html>. Fecha de consulta: 19 de
octubre 2016.
2. Organización internacionalmente reconocida que reúne a todas las organizaciones nacionales e internacionales
de personas ciegas.
A D V O C A TU S 134 4. formatos accesibles. Ompi Revista [en línea] Número 4/2014 (Agosto), fecha de consulta: 19 de octubre 2016.
3.
JEWEL, Catherine. Consorcio de libros accesibles (ABC): derribar los obstáculos que impiden el acceso a los libros en
Disponible en: <http://www.wipo.int/wipo magazine/es/2014/04/article Q005.html>.
La OMPI es el foro mundial en lo que se refiere a servicios, políticas, información y cooperación en materia de
propiedad intelectual. Como organismo especializado de las Naciones Unidas colabora con los Estados Miembros
a fin de establecer un marco jurídico internacional equilibrado de Propiedad Intelectual.
1 3 2 F a u s t o V i e n r i c h E n r í q u e z