Page 11 - ch1_Neat
P. 11
กระทงที่บันไดท่านำ้า บ้างก็พายเรือล่องไปตามคลองแสนแสบ private pier to float their kratong (a lotus-shaped
ด้วยเรือแคนูชื่อ “เกษมสุวรรณ” ของบ้านหมอมี ที่ในสมัยนั้น vessel made of banana tree and banana leaves,
น้อยคนนักที่จะมีเรือชนิดนี้ decorated with flowers) on the canal and some fam-
ภาพที่ผู้คนในซอยเกษมสันต์ ๓ ในอดีตเห็นกันจนชินตา ily members would row a canoe down the canal, the
ก็คือ ความคึกคักของ “บ้านหมอมี” ที่จะมีผู้คนไปมาหาสู่ canoe namely “Kasensuwan”, a rare vehicle at the
เกือบทั้งวัน โดยเฉพาะบริเวณใกล้ประตูรั้วหน้าบ้านหมอมีนั้น time.
บ้านหมอมีจะมีคนเฝ้าประตูที่จะคอยดูแลความเรียบร้อยและ In the past, Moh Mee’s House opened for cus-
ต้อนรับขับสู้แขกผู้มาเยี่ยมเยียน เพราะชาวบ้านในละแวกนี้ tomers to purchase the medicine directly in the front
มักจะมาหาซื้อยาสมุนไพรหมอมีได้จากที่นี่โดยตรง อาทิ area. And thus the gate was crowded all day long.
ยานัตถุ์หมอมี ยาอุทัยหมอมี และยาสมุนไพรในตำารับยาหมอ Even the snack vendors from the famous Bang Lam-
มีอื่น ๆ อีกด้วย ข้าวตังแผ่น ที่ได้จากการหุงข้าวกระทะใบบัว poo Market would come regularly to buy crisp rice
ให้คนงาน ซึ่งจะมีแม่ค้าขายขนมจากบางลำาพูมาซื้อเป็น sheet, the unexpected product from rice cooking in
ประจำา ภายในอาณาบริเวณของบ้านสุวรรณเวศม ยังได้ปลูก the wok for the workers. The garden was full of herbal
สมุนไพรและดอกไม้นานาพรรณอันเป็นเครื่องประกอบ bush and trees, including flowers used as medicine in-
สำาคัญของยาแผนโบราณของหมอมี ดังนั้นภายในโรงงาน gredients. The factory was always filled with the herbal
ผลิตยาก็จะหอมอบอวลกลิ่นสมุนไพร และทำาการผลิตยาสด scent for medicines were made daily.
ใหม่ทุกวันเพื่อจำาหน่ายแก่ประชาชนที่ต้องการ The third generation grew up in a loving house-
ภาพที่ยังอยู่ในความทรงจำาของเหล่าทายาทเสมอมาก็ hold with a strong bond, they would commute to
คือ ความอบอุ่นและสายใยของเครือญาติเกษมสุวรรณที่มี school together, back and forth. The boys would
ความรักใคร่กลมเกลียวกัน รุ่นหลาน ๆ ของคุณปู่หมอมี ในวัย all go to Bangkok Christian College and the girls
เด็กจะไปโรงเรียนด้วยกันเพราะมักอยู่โรงเรียนเดียวกัน โดย would all go to Mater Dei School. After finishing
หลานผู้ชายก็จะไปโรงเรียนกรุงเทพคริสเตียน ส่วนหลานผู้ their homework, they would play in the front yard.
หญิงก็จะไปโรงเรียนมาแตร์เดอี เวลาเช้าจะนั่งรถไปด้วยกัน Grandma Peum had to interrupt their soccer game
และกลับจากโรงเรียนพร้อมกันทุกวัน ในตอนเย็นหลังจาก constantly, fearing that they would hit her China
ทำาการบ้านเสร็จก็มักจะเล่นด้วยกันในสนามหญ้าหน้าบ้าน pots of dwarf Siamese rough bush.
เสมอ และหลายครั้งที่คุณย่าเพิ่มต้องส่งเสียงปรามบรรดา Peum Kasemsuwan or Grandma Peum was
หลาน ๆ ที่เตะฟุตบอลกันแรงๆ เพราะกลัวลูกบอลจะไปชนก a kind and generous lady. She was always calm,
ระถางเคลือบลายครามปลูกต้นข่อยดัดของท่านที่วางเรียง even towards her young grandchildren who could
รายล้อมเขตสนามหน้าบ้านจนแตก be naughty at times. Grandma Peum would educate
คุณย่าเพิ่มของหลาน ๆ หรือคุณนายเพิ่ม เกษมสุวรรณ them moral code both when they misbehaved and
เป็นคนใจดี ใจบุญสุนทาน ท่านอารมณ์เย็นเสมอ ไม่เคยตี on a regular basis during dinner which was a fam-
หลาน ๆ เลยสักครั้ง แม้เด็ก ๆ มักจะซน ท่านก็เพียงแต่จะตัก ily time. The dinner routine was scheduled so that
เตือนและอบรมสั่งสอน โดยมีช่วงเวลาอาหารคำ่าเป็นเวลา each of her child’s family would take turn in joining
พร้อมหน้ากันของครอบครัว แม้ลูก ๆ จะมีบ้านหลังเล็กอยู่ her table at the main house.
แล้ว แต่ก็จะผลัดกันขึ้นมารับประทานอาหารร่วมกันบนเรือน “Suwanves House” was completed before the
หลังใหญ่ทุกวัน beginning of World War II, after moving from a for-
“บ้านสุวรรณเวศม” สร้างเสร็จก่อนสงครามโลกครั้งที่ ๒ mer house around 22 Karakadakhom (July 22nd)
จะเกิดขึ้น โดยครอบครัวเกษมสุวรรณได้ย้ายจากบ้านหลัง Roundabout.
11
๑ ๑ ๙ ปี ห ม อ มี คู่ คุ ณ