Page 34 - กฎบตรคณะกรรมการบรษท และคณะกรรมการชดยอย_ป 2565
P. 34
3.3 ป ะZานคณะอํานวยกา บ ิหา จะต องเ ียกป ะชุมดังกล<าวทันทีที่ได ับคํา องขอจากบุคคล
ในคณะอํานวยกา บ ิหา จํานวนสอง (2) าย คณะอํานวยกา บ ิหา อาจสละสิทZิกา ได ับ
กา บอกกล<าวล<วงหน าก็ได ทั้งนี้ กา ที่คณะอํานวยกา บ ิหา เข า <วมป ะชุมโดยไม<คัดค าน
ถือว<าเปjนกา สละสิทZิกา ได ับหนังสือบอกกล<าวล<วงหน า
Chairperson of Executive Committee shall summon a meeting immediately after
a request was made from two (2) members of Executive Committee. Executive
Committee can waive prior meeting invitation notice as the presence of Executive
Committee members without objection shall be considered as waiver of such prior
notice.
3.4 ป ะZานคณะอํานวยกา บ ิหา จะต องนั่งเปjนป ะZานในที่ป ะชุมคณะอํานวยกา บ ิหา ทั้งน ี้
ป ะZานคณะอํานวยกา บ ิหา ไม<มีสิทZิออกเสียงอีกเสียงหนึ่งเปjนเสียงชี้ขาดในที่ป ะชุมแต<อย<างใด
The Chairperson of Executive Committee shall preside at each meeting of Executive
Committee, yet shall not have a casting vote.
ี
3.5 เ ื่องทั้งหลายที่ได ับกา พิจา ณาโดยคณะอํานวยกา บ ิหา จะต องได ับกา ตัดสินด วยคะแนนเสยง
ข างมากของบุคคลที่เข าป ะชุมด วยตนเองและมีสิทZิออกเสียง ทั้งนี้ มติของคณะอํานวยกา บ ิหา
ย<อมมีผลผูกพันฝายจัดกา และบ ิษัทฯ หากมติดังกล<าวมีขึ้นภายในขอบเขตอํานาจของ
คณะอํานวยกา บ ิหา ตามที่กําหนดโดยคณะก มกา บ ิษัท
All matters considered by Executive Committee shall be decided by a majority of
votes of those members attending the meeting in person and entitled to vote.
Executive Committee’s resolutions shall be binding on the Management and
the Company provided that such resolutions are made within the scope of authority
of Executive Committee as determined by the Board of Directors.
3.6 หนังสือบอกกล<าวและมติทั้งหลาย ตลอดจนเอกสา ทั้งหลายที่นําแสดงต<อคณะอํานวยกา บ ิหา
จะต องทําขึ้นเปjนภาษาไทยและภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ กา ป ะชุมคณะอํานวยกา บ ิหา ทั้งหมด
จะต องดําเนินกา ป ะชุมเปjนภาษาไทยห ือภาษาอังกฤษ โดยจะต องจัดให มีกา แปลในเวลาเดียวกน
ั
เปjนภาษาอังกฤษห ือภาษาไทย (แล วแต<ก ณี) ายงานกา ป ะชุมเปjนหนังสือที่เปjนภาษาไทยและ
<
ั
ภาษาอังกฤษจะต องนํามาแจกจายให บุคคลในคณะอํานวยกา บ ิหา ทั้งหลายโดยเ ็วที่สุดภายหลง
จากกา ป ะชุมแต<ละค ั้ง
All notices and resolutions, and all material presented to the Executive Committee
shall be in Thai and English and all Executive Committee meetings may be held
in Thai or English with simultaneous interpretation in English or Thai
(whatever the case may be). Written minutes in Thai and English shall be distributed
to all members as soon as practicable after each meeting.
สายงานสํานักเลขาZิกา องคNก บ ิษัท เมืองไทยป ะกันชีวิต จํากัด (มหาชน)
32
Corporate Secretariat Office Division, Muang Thai Life Assurance PCL.