Page 10 - ART COLLECTION
P. 10
Particolare della lettera di Fra Pietro da Novellara a Isabella d’Este del 14 aprile 1501. Si veda pp. 51 e 52, infra
Detail of Fra Pietro da Novellara’s letter to Isabella d’Este of April 14, 1501. See pp. 51 and 52, infra
Si sa da altre fonti che a Milano i francesi avevano subito Milan the French were immediately full of admiration for
ammirato opere sue, in particolare il Cenacolo, e in qual- his works, particularly the Last Supper, and that somehow
che modo avranno pur voluto visitare al più presto il suo had even tried to visit his workshop or premises as soon as
laboratorio o bottega per incontrare lui e i suoi allievi. Di possible to meet him and his pupils. One can be sure of this
questo si può infatti esser certi sulla base di un documen- considering a document of 1501, the letter that Fra Pietro
to del 1501, la lettera che Fra Pietro Novellara scriveva il Novellara wrote on April 14 of that year from Florence
14 aprile di quell’anno da Firenze indirizzandola proprio addressed to Isabella d’Este herself, in Mantua, who was
a Isabella d’Este a Mantova, ansiosa di sapere se Leonardo anxious to know if Leonardo had made any progress be-
avesse già preso a mano il già ammiratissimo (a Venezia) yond the already much admired (in Venice) cartoon for her
cartone del proprio ritratto per farne un dipinto. Come portrait and if he had begun the painting itself. As stated
precisa il Novellara, Leonardo è sì a Firenze col «Salai by Novellara, Leonardo is currently in Florence with “his
suo discipulo» e con «alcuni altri suoi affectionati», ma pupil Salai” and “some others of his intimate circle”, but his
i suoi «experimenti Mathematici», precisa il buon frate, “mathematical experiments”, clarifies the good friar, “have
«l’hano distracto tanto dal dipingere che non può patire distracted him so much from painting that he cannot bear
il pennello». Si viene così a sapere che il suo impegno con the sight of a brush”. We thus get to know that his com-
una committenza francese fa capo addirittura allo stesso mitment for this work for the French is to none other than
re Luigi XII, e questo con «un quadretino che fa ad uno King Louis XII himself, and this with “a small painting he is
Roberteto favorito del Re di Franza». Ed ecco la promes- doing for one Robertet, a favourite of the King of France”.
sa che il Novellara riesce a strappargli. Se nel giro di un And here is the promise that Novellara manages to extract
mese riuscisse a finire quel quadrettino si dedicherebbe from him. If he could finish that small painting within a
subito al ritratto della duchessa. Di qui la prima notizia month, he would dedicate himself immediately to the por-
della committenza francese che, grazie ai suoi assistenti, trait of the Duchess. Hence the first reference to a French
avrà risultati multipli riconoscibili sulla base delle rispet- commission that would lead Leonardo’s co-workers to
tive qualità che la mia brava assistente, Margherita Mela- produce multiple replicas classified by my good assistance,
ni, si è industriata a reperire con grande acume e discer- Margherita Melani, on the basis of their respective quali-
nimento ricorrendo alla più impegnativa indagine storica ties. She has worked hard with great acumen and insight,
e alla più acuta analisi stilistica. cooping with the most challenging historical investigations
Il punto di partenza di questa entusiasmante ricerca è and the most acute of stylistic analyses. The starting point
dunque la frase del Novellara nella lettera a Isabella d’E- of this exciting research is therefore Novellara’s sentence
ste del 1501: «El quadretino che fa è una Madona che sede in the letter of 1501 to Isabella d’Este: “The small painting
8
Madonna dei Fusi_s.indd 8 18/07/14 22:21