Page 160 - 01 Bereshit_Neat
P. 160

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                         Parashat Vaietzé            Bereshit / Génesis 29


                  (9)
                    ְּהִָּׁ֖ע  רְּיֵ֥ כְָּּהי ֹ֔ בבָ ְּ לְּר ֶָ֣שֲאְּּ֙ןא  צַה־ם עְּהבָ ָָּ֗בְּ׀ְּלֵָ֣ח ָּר ְּ וְּםִָּ֑מ עְּרֵָ֣בַד ְּ מְּונִֶׁ֖דוֹע

                                                                                                  :אוָֽ  ה

                  'odénu mêdabér 'imám; vêrajél | báah 'im-hatzon ashér lêavíha, kí ro'áh hív.

                  Estando él aún hablando con ellos, llegó Rajel [Raquel] con el rebaño de su
                  padre, porque ella era la pastora.
                  (10)
                 ְּןִָּׁ֖בָּלְּןא ֵ֥   צ־תֶא ְּ וְּוֹ ֹ֔מ אְּיָ֣ חֲאְּּ֙ןָּבָּל־תַבְּל ֵָ֗ח ָּר־תֶאְּב ַּ֜ קֲעָֽ ַיְּה ָֹּ֨א ָּרְּ֩רֶשֲאָֽ ַכְּי ֶ֡ ה יַו

                      ־תֶא ְּ ק שִַּ֕יַוְּר ֵֹ֔א ְּ בַהְּיָ֣ פְּּ֙לַעֵמְּּ֙ןֶב ֶֹ֨אָּה־תֶאְּלֶגִָּ֤יַוְּב ָ֗ קֲעָֽ ַיְּשַָ֣ג יַוְּוֹ ִ֑ מ אְּיָ֣ חֲא

                                                                               :וָֹֽמ אְּיֵ֥ חֲאְּןִָּׁ֖בָּלְּןא ֵ֥   צ

                  vaihí káasher raáh iá'aqóv et-rajél bat-lavan ají imó, vêet-tzón laván ají imó;
                  vaigásh iá'aqóv vaiágel et-haéven me'al pí habêér, vaiáshq et-tzón laván ají
                  imó.

                  Y sucedió que al ver Iaaqov [Jacob] a Rajel [Raquel] hija de Labán, hermano
                  de su madre, y al rebaño de Labán, hermano de su madre, se acercó Iaaqov
                  [Jacob] y removió la piedra que estaba sobre la boca del pozo y dio de beber
                  al rebaño de Labán, hermano de su madre.
                  (11)
                                                     : ך ְּ בָֽ ֵיַוְּוֹ ִׁ֖ ל ק־תֶאְּאֵָּ֥ש ְּ  יַוְּל ִֵ֑ח ָּר ְּ לְּב ִׁ֖  קֲעָֽ ַיְּקֵַ֥ש יַו

                  vaisháq iá'aqóv lêrajél; vaisá et-qoló vaiévêk.

                  Iaaqov [Jacob] besó a Rajel [Raquel], y alzando su voz lloró.
                  (12)
                      ְּץ ְּ  רִָּׁ֖תַוְּאו ִ֑ הְּה ִָּׁ֖ק ב  ר־ןֶבְּיֵ֥ כ ְּ וְּאו ֹ֔הְָּּּ֙הי ֹ֨ בבְָּיִ֤ חֲאְּיָ֣ כְּל ֵָ֗ח ָּר ְּ לְּב ַּ֜ קֲעָֽ ַיְּדֵֹ֨גַיַו

                                                                                       :ָּהיָֽ  בבָ ְּ לְּדֵֵ֥גַתַו

                  vaiagéd iá'aqóv lêrajél kí ají avíhá hú, vêjí ven-rivqáh hú; vatárotz vatagéd
                  lêavíha.

                  Iaaqov [Jacob] dijo a Rajel [Raquel] que él era pariente de su padre y que era
                  hijo de Rebeca. Y ella corrió y dio las noticias a su padre.
                  (13)
                          ְּּ֙וֹתא ְּ  ר ק לְּץ ְּ  רִָּ֤יַוְּוֹ ָ֗ת  חֲא־ןֶבְּב ָ֣  קֲעָֽ ַיְּ׀ְּעַמ ֵָ֣ש־תֶאְּן ַָּּ֜בָּלְַּע ֹ֨  מ ש כ ְּ֩י ה יַו

                        ־ל  ְּ  כְּתֵֵ֥אְּן ָֹּ֔בָּל ְּ לְּרֵָ֣פַס יַוְּוֹ ִ֑ תיֵב־לֶאְּוהִֵׁ֖אי ב יַוְּוֹ ֹ֔ל־קֶשַנ יַוְּּ֙וֹל־קֶבַח יַו

                                                                                   :הֶלָֽ ֵאָּהְּםי ִׁ֖ רָּב ְּ דַה








                                                           160
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165