Page 155 - 01 Bereshit_Neat
P. 155

ְּ ב ֵ
                                                     Parashat Vaietzé  ashat Vaietzé
                  28 Bereshit / Génesis          Haftarat Tóldót – Par                        תי ִׁ֖ שאר

                  vaishmá' iá'aqóv, el-avív vêel-imó; vaiélej padénáh arám.

                  Iaaqov [Jacob] había obedecido a su padre y a su madre, y se había ido a
                  Padan-aram.
                  (8)
                                       :ויָֽ  בבְָּקֵָּ֥ח צ יְּיִֵׁ֖ניֵע ְּ ב ְּןַעִָּ֑נ ְּ כְּתוָֹ֣נ ְּ בְּתוֹ ִׁ֖ ע ָּרְּיֵ֥ כְּו ָֹּ֔שֵׂעְּא  רַָ֣יַו

                  vaiár 'esáv, kí ra'ót bênót kêná'an; bê'einéi itzjáq avív.

                  Asimismo, vio Esav [Esaú] que las mujeres de Canaán le parecían mal a Itzjaq
                  [Isaac] su padre.

                  (9)
                         ־ןֶבְּלא ֵֹ֨עָּמ ש י־תַב ְּ׀ְּתַָ֣לֲחָּמ־תָֽ ֶאְּח ֶַ֡ק יַוְּלאִֵ֑עָּמ ש י־לֶאְּו ִָּׁ֖שֵׂעְּךְֶלֵֵ֥יַו

                                                  ס    :הָֽ ָּש א ְּ לְּוֹ ֵ֥ לְּוי ִָּׁ֖שָּנ־לַעְּתוִֹ֛יָּב ְּ  נְּתוֹ ַּ֧ חֲאְּם ַָּּ֜ה ָּר באַ

                  vaiélej 'esáv el-ishma'él; vaiqáj ét-majalát | bat-ishma'él ben-avrahám ajót
                  nêvaíot 'al-nasháv ló lêisháh.

                  Entonces él también se fue a Ishmael [Ismael] y tomó para sí por mujer a
                  Majalat hija de Ishmael [Ismael], hijo de Avraham [Abraham], hermana de
                  Nebaiot, además de las otras mujeres que tenía.

                                                                                    Haftarat Tóldót: Malaji (Malaquías) 1:1 a 2:7

                  (10) Parashat Vaietzé                                                                                             1ªAliá
                                                         :הָּנָֽ ָּרָּחְּךְֶלִֵׁ֖יַוְּעַב ִָּ֑שְּרֵָ֣א ְּ ב מְּב ִׁ֖  קֲעָֽ ַיְּאֵֵ֥צֵיַו

                  vaietzé iá'aqóv mibêér sháva'; vaiélej jaránah.

                  Iaaqov [Jacob] partió de Beer Sheva y se fue hacia Harán.
                  (11)
                 ְּםֶשִָּׁׂ֖יַוְּםוֹ ֹ֔קָּמַהְּיֵָ֣נ באַָֽ ֵמְּּ֙חַק יַוְּשֶמ ֶֹ֔שַהְּאָָּ֣ב־י כְּּ֙םָּשְּןֶלִָּ֤יַוְּםוֹ ַּ֜קָּמַבְּעַֹ֨ג פ יַו

                                                              :אוָֽהַהְּםוֹ ֵ֥ קָּמַבְּבִַׁ֖כ ש יַוְּוי ִָּ֑ת  שֲאר ְּ מ ָֽ ַ

                  vaifgá' bamaqóm vaiálen sham ki-vá hashémesh, vaiqaj méavnéi hamaqóm,
                  vaiásem mêráashotáv; vaishkáv bamaqóm hahú.

                  Y llegó a cierto lugar y pasó allí la noche, porque el sol ya se había puesto.
                  Tomó una de las piedras de aquel lugar, la puso como cabecera y se acostó en
                  aquel lugar.
                  (12)
                          ְּּ֙הֵנ ה ְּ וְּהָּמ יִָּ֑מָּשַהְַּעיָ֣ גַמְּוֹ ִׁ֖ שא  ר ְּ וְּהָּצ  ר ַֹ֔אְּבָָּ֣צ מְּּ֙םָּל סְּהִֵ֤נ ה ְּ וְּם ָ֗לֲֹחַיָֽ ַו

                                                             :ְּוָֹֽבְּםיִׁ֖ ד ְּ  רָֽ  י ְּ וְּםיֵ֥ ל  עְּםי ֹ֔ הלֱֹאְּיֵָ֣כֲא לַמ

                  váiajalóm vêhinéh sulam mutzáv ártzah, vêroshó magí'a hashamáimah;
                  vêhineh malajéi elohím, 'olím vêiórêdím bó .




                                                           155
   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160