Page 153 - 01 Bereshit_Neat
P. 153

ְּ ב ֵ
                  27, 28 Bereshit / Génesis          Parashat Tóldót                          תי ִׁ֖ שאר


                  vêiáshavtá 'imó iamím ajadím; 'ád asher-tashúv jamát ajíja.

                  Pasa con él algún tiempo, hasta que el enojo de tu hermano se aplaque,
                  (45)
                        ְּי ִׁ֖ ת חַלָֽ ָּש ְּ וְּוֹ ֹ֔לְָּּתי ָ֣ שָּׂע־רֶשֲאְּתֵָ֣אְּּ֙חַכָּש ְּ וְּ ָ֗ך ְּ מ מְּךי ַּ֜ חבָ־ףאַ ְּבו ֹ֨ש־דַע

                                        :דָֽ ָּחֶאְּםוֵֹ֥יְּםִֶׁ֖כיֵנ ְּ ש־םַגְּלִַ֛כ שֶאְּהֵָּ֥מָּלְּם ִָּ֑ש מְּךיָ֣ ת חַק לו

                  'ad-shúv af-ajíja mimêjá vêshajaj ét asher-'asíta ló, vêshálajtí ulqajtíja mishám;
                  lamáh eshkál gam-shêneijém íom ejád.

                  hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti y se olvide de lo que le has
                  hecho. Entonces yo mandaré a traerte de allá. ¿Por qué habré de ser privada de
                  vosotros dos en un solo día?
                  (46)
                       ְַּח ֵָ֣קלֹ־ם אְּתִֵ֑חְּתוָֹ֣נ ְּ בְּיִֵׁ֖נ ְּ פ מְּיַֹ֔יַח ְּ בְּי ת צ ַָ֣קְּק ָֹּ֔ח צ י־לֶאְּּ֙הָּק ב  רְּרֶמא ִ֤   תַו

                            :םיָֽ  יַחְּיִׁ֖ לְּהָּמֵָּ֥לְּץ ֶר ָֹּ֔אָּהְּתוָֹ֣נ ְּ ב מְּּ֙הֶל ֵֹ֨אָּכְּתִֵ֤ח־תוָֹֽנ ְּ ב מְּה ָֹּ֨ש אְּב קֲע ֶָּֽ֠ ַי

                  vatómer rivqah el-itzjáq, qátzti vêjaiái, mipênéi bênót jét; im-loqéaj iá'aqov
                  isháh mibênót-jét kaéleh mibênót haáretz, lámah lí jaím.

                  Rebeca dijo a Itzjaq [Isaac]: –Estoy hastiada de vivir por causa de las mujeres
                  heteas: Si Iaaqov [Jacob] toma esposa de entre las mujeres heteas, de las
                  mujeres de esta tierra, como éstas, ¿para qué quiero la vida?


                                     Bereshit – Génesis Capítulo 28


                  (1)
                     ְּחֵַ֥ק ת־אָֽלְֹּוֹ ֹ֔לְּרֶמאָ֣   יַוְּּ֙והֵֹ֨וַצ יַוְּוֹ ִ֑ ת  אְּךְ ֶרָָּ֣ב יַוְּב ִׁ֖  קֲעַי־לָֽ ֶאְּקִָּ֛ח צ יְּא ֵָּ֥ר ק יַו

                                                                                :ןַעָֽ ָּנ ְּ כְּתוֵֹ֥נ ְּ ב מְּה ִָּׁ֖ש א

                  vaiqrá itzjáq él-ia'aqóv vaivárej otó; vaitzavéhú vaiómer ló, ló-tiqáj isháh
                  mibênót kêná'an.

                  Entonces Itzjaq [Isaac] llamó a Iaaqov [Jacob], lo bendijo y le mandó
                  diciendo: –No tomes esposa de entre las mujeres de Canaán.
                  (2)
                   ְּה ָֹּ֔ש אְּּ֙םָּש מְִּ֤ך ְּ ל־חַק ְּ וְּךִֶ֑מ אְּיָ֣ בֲאְּלִֵׁ֖אות ְּ בְּהָּתיֵֵ֥בְּם ָֹּ֔רֲאְּהָֽ ָּנֶָ֣דַפְּּ֙ךְֵלְּםו ֵ֥ ק

                                                                           :ךָֽ ֶמ אְּיֵ֥ חֲאְּןִָּׁ֖בָּלְּתוֵֹ֥נ ְּ ב מ

                  qúm lej padénáh arám, béitah vêtuél aví iméja; vêqaj-lêjá misham isháh,
                  mibênót laván ají iméja.



                                                           153
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158