Page 148 - 01 Bereshit_Neat
P. 148

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                         Parashat Tóldót             Bereshit / Génesis 27


                  vaiómer iá'aqóv el-avív ánojí 'esáv bêjoréja, 'asíti káashér dibárta elái; qúm-ná
                  shêváh vêojlah mitzeidí, bá'avúr têvárêjáni nafshéja.

                  Iaaqov [Jacob] respondió a su padre: –Soy yo; Esav [Esaú] [es] tu
                  primogénito. He hecho lo que me dijiste. Por favor, levántate, siéntate y come
                  de mi caza, para que tú me bendigas.
                  (20)
                   ְּה ִָּ֛ר ק הְּיֵ֥ כְּרֶמאִּ֕  יַוְּיִ֑ נ ְּ בְּא ִׁ֖   צ מ לְָּּת  רֵַ֥ה מְּהִֶ֛ז־הַמְּוֹ ֹ֔נ ְּ ב־לֶאְּּ֙קָּח צ י ְּרֶמאִ֤   יַו


                                                                               :ְּיָֽ ָּנָּפ ְּ לְּךיִֶׁ֖הלֱֹאְּהֵָּ֥וה י
                  vaiómer itzjaq el-bênó, mah-zéh mihárta limtzó bêní; vaiómer kí hiqráh
                  Adonai elohéja lêfanái .

                  Entonces Itzjaq [Isaac] preguntó a su hijo: –¿Cómo es que pudiste hallarla tan
                  pronto, hijo mío? Él respondió: –Porque el Eterno tu Elohim hizo que se
                  encontrase delante de mí.
                  (21)
                   ְּו ִָּׁ֖שֵׂעְּיֵ֥ נ ְּ בְּהִֶ֛זְּהֵָּ֥תַאָֽ ַהְּיִ֑ נ ְּ בְּ ִׁ֖ ך ְּ שָֽ  מֲאַוְּאֵָּ֥נ־הָּש ְּ גְּב ֹ֔ קֲעַי־לָֽ ֶאְּּ֙קָּח צ יְּרֶמאִ֤   יַו

                                                                                              :אָֽלֹ־ם א

                  vaiómer itzjaq él-ia'aqóv, gêshah-ná vaamúshêjá bêní; háatáh zéh bêní 'esáv
                  im-ló.

                  E Itzjaq [Isaac] dijo a Iaaqov [Jacob]: –Por favor, acércate y te palparé, hijo
                  mío, a ver si tú eres mi hijo Esav [Esaú], o no.
                  (22)
                          ְּב ֹ֔ קֲעָֽ ַיְּלוֹ ָ֣ קְּּ֙ל  קַהְּרֶמאָ֗  יַוְּוה ִֵ֑ש מ יַוְּויִׁ֖ בבְָּקֵָּ֥ח צ י־לֶאְּב ִ֛  קֲעָֽ ַי ְּשַַּ֧ג יַו

                                                                                  :וָֽ ָּשֵׂעְּיֵֵ֥ד ְּ  יְּם י ִַׁ֖דָּיַה ְּ ו

                  vaigásh iá'aqóv el-itzjáq avív vaimushéhu; vaiómer haqol qól iá'aqóv,
                  vêhaiadáim iêdéi 'esáv.

                  Iaaqov [Jacob] se acercó a su padre Itzjaq [Isaac], quien le palpó y dijo: –La
                  voz es la voz de Iaaqov [Jacob], pero las manos son las manos de Esav [Esaú].
                  (23)
                              :והָֽ ֵכ  רָֽ ָּב יָֽ ַוְּת ִ֑   ר ע ְּ שְּׂוי ִׁ֖ חבְָּוֵָּ֥שֵׂעְּיִֵ֛די כְּוי ָָּ֗דָּיְּוָ֣יָּה־יָֽ  כְּוֹ ֹ֔רי כ הְּאלֹ ְּ ו ָ֣
                  vêló hikiró, kí-haíu iadáv kidéi 'esáv ajív sê'irót; váivárjéhu.

                  No lo pudo reconocer, porque sus manos parecían tan velludas como las
                  manos de su hermano Esav [Esaú], y lo bendijo.
                  (24)
                                                        :י נָֽ ָּאְּרֶמאִׁ֖   יַוְּו ִָּ֑שֵׂעְּיָ֣ נ ְּ בְּהִֶׁ֖זְּהֵָּ֥תַאְּרֶמאִּ֕  יַו






                                                           148
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153