Page 244 - INDONESIAN ISLAMIC CULTURE IN HISTORICAL PERSPECTIVES
P. 244

The Baiturrahman         dia (he or she), /bww . h/ -buah(fruit), /  of “to die” is still used, and it had not         Aceh, andencouraged the development    in the archipelago, intellectual activities
                 Mosqueis one of the      bww. ng / -buang(waste), /b. yy . k/    yet been replaced by the expression                   of the region into a power house of    concerning language and texts were
                 remains of the Aceh      -baik(good), /d. lww. r/ -di luar (outside).  “berpulang ke rahmatullah” (lit. to             commerce, politics and the development   closely linked to efforts to contextualize
                 Kingdom.                                                         return to the Divine blessed-[abode])                 of Islam. Muslim traders migrated      and disseminate Islam in Aceh and in the
                                          Third, in morphology some special
                 Source: Directorate of   things appear: when the prefix /me- /   as the latter term was commonly used                  from Malacca to Aceh, and ---as is     Malay-Indonesian region in general.
                 History and Cultural     meta voiced consonant, the consonant    for exalted figures. So also the word                 the case with Samudera Pasai and          In the year nine hundred ninety after
                 Values, Ministry of      will disappear and be replaced by its   “ditanam” (lit. planted) was also still used          Malacca--- they contributed to turning    the Hijrah two priests came from
                 Education and Culture    homorganic nasal: balas–memalas (to     to mean “dikuburkan” (buried). 22                     Aceh into a leading trade center within   Mecca. One was a man named
                 of the Republic of       respond) rather than membalas, belah–   In addition to these two texts, pre-                  the trading network of Asia. Mughayat     Sheikh Abul-Khair bin Sheikh Ibn
                 Indonesia.               memelah (to split), bicara–memicara (to   Classical Malay is also employed as the             Ali Shah (reigned 1514-1530) was the      Hajar. He composed a book entitled
                                          speak), buang- memuang (to waste),      language of narrative texts as evidenced              first king who laid the foundation for    Saif al-Qati’ on the word a’yan
                                                                                                                                        the development of Aceh into the most
                                          dengar– menengar (to listen), junjung–   bythe Shellabear’s edition of the Hikayat            prominent kingdom in the 17  century      thabitah and he taught Islamic law
                                                                                                                                                                 th
                                          menyunjung (to raise), bunuh–memunuh    Seri Rama (1917), Iskandar’s edition                  archipelago. 24                           in the state of Aceh Darussalam.
                                          (to kill), bilang–memilang (to count),   of the Hikayat Aceh (1958), Brakel’s                                                           The second was Sheikh Muhammad
                                          binasa –meminasakan (to destroy) etc.   edition of the Hikayat Muhammad                       Aceh witnessed the most important         Yamani, who was an expert in
                                                                                                                                        stage in the development of Malay
                                          Thus, pre-classical Malay is the        Hanafiah (1975), and the Hikayat Bayan                as it grew into the common language       Islamic jurisprudence. Both Sheikhs
                                          language of texts composed in that      Budiman. 23                                           in the archipelago. Two explanations      discussed the problems of a’yan
                                          period, and--after undergoing changes                                                         below offer strong evidence that Aceh,    thabitah. At one point the discussion
                                          due to generations of readers’ constantly   Consolidating a Lingua Franca:  th                supported by stable political conditions   stopped as no one could judge the
                                          changing needs --- it had become        Development in Malay in the 16                        and developed trade, contributed          matter. Hence, both sheikhs sailed.
                                          the language of the texts that were     and 17th Centuries                                    significantly to the development of Malay   Then came a ulama from Gujarat
                                          subsequently composed along with the    Following the fall of Malacca to the                  language and culture. At the same         named Sheikh Muhammad Jilani ibn
                                          development of the history of Islam in   Portuguese in 1511, the central of                   time, it should be noted here that the    Hassan ibn Muhammad, Hamid was
                                          Indonesia. Two copies of the famous     Islam and the Malay language shifted                  development of Islam is an inherent part   the name of his clan, the Qurayshwas
                                          literary histories of the 15 century,   to the Kingdom of Aceh. The center of                 of the development and establishment      his tribe, Ranir the name of his
                                                                 th
                                          Hikayat Raja-Raja Pasai and Sejarah     commercial activities that was previously             of the Malay language. In line with       country, Shafi’i his School (mazhab).
                                          Melayu are evidence of the use of pre-  based in Malacca had also moved to                    Aceh’s position in the 16  and 17         The sheikh taught logic, Arabic
                                                                                                                                                             th
                                                                                                                                                                     th
                                          classical Malay language. In addition   22.  Imran T Abdullah. “Bahasa Melayu: Lingua         centuries as the leading Islamic center   literature, Islamic jurisprudence and
                                          to having been written in Jawi script,   Franca Islam”, in Taufik Abdullah dan A.B. Lapian    24.  Denys Lombard, Kerajaan Aceh: Zaman   law in the state of Aceh Darussalam.
                                          both texts also still used pre-classical or   (ed.), Indonesia dalam Arus Sejarah, ….., p. 239.  Sultan Iskandar Muda (1607-1636), (Jakarta: Balai   And many students wanted to study
                                          archaic Malay elements. For example,    23.  Imran T Abdullah. “Bahasa Melayu: Lingua         Pustaka, 1986), p. 8-17. See also M.C. Ricklefs,   Islamic mysticism. The sheikh
                                                                                                                                        A History of Modern Indonesia since c. 1300,
                                                                                  Franca Islam”, in Taufik Abdullah dan A.B. Lapian
                                          the word “hilang” (lit. lost) in the meaning   (eds.), Indonesia dalam Arus Sejarah, ….., p. 239.  (Basingstoke: Palgrave, 2001), p. 62-69.  complied and he came again at a


                 234  Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives                                                                                                                    Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives  235
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249