Page 10 - 门铃和梯子
P. 10

8




                 yě zhū bǎ tī zi jià zài chánɡ jǐnɡ lù mén wài, pá shànɡ qù,                                yī shēn shǒu,

                野猪把梯子架在 长 颈鹿 门 外,爬 上 去,一 伸 手,


     ɡòu zhe le  nà ɡè mén línɡ.               Kě shì, zěn me àn yě bú xiǎnɡ.     Jí dé yě zhū wā wā jiào.
     够着了那个 门 铃。可是,怎么按也不 响。急得野猪 哇哇叫。




                “duì bù qǐ,           yě zhū xiōnɡ di,"chánɡ jǐnɡ lù zài lǐ miàn jiě shì shuō,

                “对不起,野猪 兄 弟,”长颈鹿在里面 解释说,

     "mén línɡ huài le.        Zhí hǎo má fɑn nǐ qiāo jǐ                xià mén le."

     “门 铃 坏了。只 好麻烦你敲 几 下 门了。"
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15