Page 10 - 门铃和梯子
P. 10
8
yě zhū bǎ tī zi jià zài chánɡ jǐnɡ lù mén wài, pá shànɡ qù, yī shēn shǒu,
野猪把梯子架在 长 颈鹿 门 外,爬 上 去,一 伸 手,
ɡòu zhe le nà ɡè mén línɡ. Kě shì, zěn me àn yě bú xiǎnɡ. Jí dé yě zhū wā wā jiào.
够着了那个 门 铃。可是,怎么按也不 响。急得野猪 哇哇叫。
“duì bù qǐ, yě zhū xiōnɡ di,"chánɡ jǐnɡ lù zài lǐ miàn jiě shì shuō,
“对不起,野猪 兄 弟,”长颈鹿在里面 解释说,
"mén línɡ huài le. Zhí hǎo má fɑn nǐ qiāo jǐ xià mén le."
“门 铃 坏了。只 好麻烦你敲 几 下 门了。"