Page 317 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 317

 Priešdėlių ir prielinksnių atitikmenys tam tikrose konstrukcijose
       (соответствия приставок и предлогов в определённых конструкциях)

        Priešdėlis  Prielinksnis  Linksnis  Pavyzdys

       в- (во-)     в           В.        войти в зал / įeiti į salę
       вы-          из          Р.        выйти из зала / išeiti iš salės
       до-          до          Р.        дойти до вокзала / nueiti iki stoties
       за-          за          В., Т.    зайти за угол / užeiti už kampo,
                                          за другом / užeiti draugo
                    в           В.        зайти в магазин užeiti į parduotuvę
       на-          на          В.        наехать на камень / užvažiuoti ant akmens
       о- (об-, обо-)   вокруг   Р.       обойти вокруг дома / apeiti aplink namą
       от- (ото-)   от          Р.        отойти от окна / nueiti nuo lango
       по-          по          Д.        побегать по парку / pabėgioti po parką
       под- (подо-)   к         Д.        подойти к окну / prieiti prie lango
       пере-        через       В.        перейти через дорогу / pereiti kelią
                                          перейти через мост / pereiti per tiltą
       при-         в / на      В.        прийти в магазин, на почту / ateiti į
                                          parduotuvę, į paštą
                    к           Д.        прийти к врачу / ateiti pas gydytoją
       про-         мимо        Р.        пробежать мимо дома / prabėgti pro namą
                    через       В.        пройти через комнату / pereiti per kambarį
       с- (со-)     с (со)      Р.        съехать с горы / nuvažiuoti nuo kalno
                                          сойти со сцены / nulipti nuo scenos
       у            из / с (со)   Р.      уйти из магазина, с почты / išeiti iš
                                          parduotuvės, iš pašto




          Prielinksniai sudaro antonimų poras: в – из ir на – с. Pvz.:

                           в магазин – из магазина   на почту – с почты


       Išimtys:            лечь в постель –         встать с постели;
                           подняться в горы –       спуститься с гор;
                           пойти в поле –           вернуться с поля;
                           пойти во двор –          вернуться со двора;
                           во все уголки страны –    со всех уголков страны.



       316
   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322