Page 472 - SHMOT
P. 472

15
 SHMOT
 [447]  Shemos—Tezaveh 28:27 æë:çë äåöúZúåîù  #  Shemos—Tezaveh 29:12–16 æèYáé:èë äåöúZúåîù  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan   #


 27. Make two gold rings ›ëÖíÖï³B¤¼ÐaÔ¬−¤ÑzÐL ‡Ö³−‡ÌNÖ¼Ðî .ï×  at the base of the altar. :ÔìÞÑaÐïÌnÔíðB£½Ð−-ñÓê
 and place them ó”Ö³Òêí¤ÖzÔ³ÞÖòÐî  13. Take all the fat ‡ëÓñ‡ÑìÔí-ñÖk-³Óê †ÖzÐìÔšÞÖñÐî .è−
 on the two shoulder straps of the eiphod, ðB¥õÑêÞÖí³B·õгÌ× »−ÑzÐL-ñÔ¼  that covers the inner organs, ›ëÓþ›ÓwÔí-³Óêí¤ÓqÔ×ÐôÞÔí
 on the bottom, toward the front, î−flÖòÖtñe¤nÌô ·íÖh·ÔôÐlÌô  the lobe that is with the liver, ð flÑëÖkÔí-ñÔ¼ ·³Óþ·Ó³ÒiÔí³ †ÑêÐî
                                  the two kidneys ³Õfl−ÖñÐkÔí−¤ÑzÐL ·³ÑêÐî
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                       with the fat that is upon them, ö¢Óí−Ññμþ¤ÓLÎêëÓñ£ÑìÔí-³ÓêÐî
 And it gives another indication:  ,öÖô−̽öÔ³Öò ðB¼Ðî  and burn them on the altar. :íÖìÞÑ aÐïÌnÔí £ÖzÐþԬКÌíÐî
 [viz.] that he should not set them (the lower rings)  óѼÖaКÌ−êHÓL  14. [However] the flesh of the bull, its skin, B¤þÒ¼-³ÓêÐî ·þÖtÔíþ¥ÔNÐa-³ÓêÐî .ð−
 on the side of the breastplate  öÓLìÔíþÓëѼÐa
          and its intestinal waste, you shall burn with fire L flÑêÖa¹Ò¤þÐNÌzB flLÐþÌt-³ÓêÐî
 which faces the outside  ,±eìÔí−ÑtÔñÐkÓL
                   outside the camp. It is a sin-offering. :êe Þí³ê£ÖhÔìí¢ÓòÎìÞÔnÔñ±e£ìÌô
 but on the side that faces inward,  ,ó−ÌòÖõ−ÑtÔñÐkÓLþÓëѼÖëêÖlÓê
                              15. Take the first ram ì¢ÖwÌzð£ÖìÓêÞÖíñÌ−'ÔêÖí-³ÓêÐî .î¬
 for it says: íÖ³Ð−Öa—“ on the inside.”  ,íÖ³Ð−ÖaþÔôÍêÓpÓL
 That is the side that is towards the eiphod,  ,ðBõÑêÖíðÔ®Ðñ êeí þÓëѼÖí B³BêÐî  and have Aharon and his sons support their hands ó£Óí−ÑðÐ−-³Óêî−§ÖòÖëe öÒ«þÎíÞÔêe•×Ð ô·Ö½Ðî
 since the belt of the eiphod girds the kohein  ,öÑíÒkÔíBþÐèBì ðBõÑêÖíëÓLÑìÓL  on the head of the ram. :ñÌ−ÞÖêÖíLêÒ'þ-ñÔ¼
 and the apron (eiphod) folds around  þÖp−̽ÔíñÔtКÌòÐî
               16. Slaughter the ram, and take its blood, B flôÖc-³Óê ·ÖzÐìÔšÞÖñÐîñÌ−¢ÖêÖí-³Óê £ÖzЬÔìÞÖLÐî .ï¬
 towards the front of the kohein  öÑíÒkÔí−ÑòÐõÌñ
 upon his loins and part of stomach  B½−ÑþÐk³Ö®Ðše î−ÖòгÖôñÔ¼  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
 from both sides G  öêÖkÌôe öêÖkÌô
 as high up as the [lower] corners of the breastplate,  ,öÓLìÔí ³B®ÐšðÓèÓòÐkðÔ¼  At the base of the altar.  .ÇçÞÅaÀæÄnÇä ãBñÀé-ìÆà
 with its corners resting upon it (the eiphod).  :î−Ö ñÖ¼ö−ÌëÐ×BL î−Ö³B®Ðše  A sort of protrusion which was a receptacle  ñeaÌš³−Ña³Ô¬−ÌlÐaö−ÌôÐk
 [27] On the two shoulder-straps of the eiphod H  ãBôÅàÞÈä úBôÀúÄëéÅzÀL-ìÇò [æë]  was made for it all around  ,ë−ÌëÖ½ë−ÌëÖ½ Bñ −eNÖ¼
 on the bottom. 56  .äÈhÇîÀlÄî  after it (the altar) reached the height of an amoh. 4  :±ÓþÖêÖíöÌôíÖnÔêíÖñÖ¼ÓLþÔìÔêÐñ
 Because the settings are put  ³Bòe³Ðò ³B®ÐaÐLÌnÔíÓL  [13] The fat that covers the inner organs.  .áÆøÆwÇä-úÆàäÆqÇëÀîÞÇäáÆìÅçÇä [âé]
 at the upper ends of the eiphod’s shoulder-straps  ó−ÌòB−ÐñÓ¼Öí ðBõÑêÖí ³BõгÌ×−ÑLêÖþÐa  It is the membrane that is over the stomach,  ,½ÑþÖkÔíñÔ¼ÓL óeþÐwÔí êeí
 which come up on his shoulders  ,î−ÖõѳÐkñÔ¼ó−ÌêÖaÔí  which is called teile (membrane) [Old French].  :êñ"−¬ ö−ÌþBwÓL
 opposite his throat  ,BòBþÐbðÓèÓòÐk    The lobe.  .úÆøÆúÉiÇäúÅàÀå
 where they fold over and come down in front.  ,î−ÖòÖõÐñ ³BðÐþB−Ðî ³BñÖtКÌòÐî  It is the membrane [that covers] the liver,  ,êÖcÐëÔ×ÐðêÖLÐtÐþÔ¬ê−Ìí
 He thus commanded to place the rings  öÑz−ÌñíÖeÌ® ³B¼ÖaÔhÔíÐî  which is called ebdes [in Old French].  :¾−"þë−ê ö−ÌþBwÓL
 at their other end  ,−ÌòÑMÔíöÖLêÒþÐa
                                   With the liver. 5  .ãÅáÈkÇä-ìÇò
 where it is attached to the eiphod.  ,ðBõÑêÖñþÖaeìÐô êeíÓL
              He should also take some of the liver with it. 67  :dÖn̼ ñB¬ ðÑëÖkÔíöÌô¹Ôê
 This is what is meant when it said:  þÔôÍêÓpÓL êeíÐî
                       [14] You shall burn with fire.  .LÅàÈaóÉøÀNÄz [ãé]
 “against where they are joined,”  ,BzÐþÔaÐìÔô³Ône¼Ðñ
              We find no other “outside” sin-offering burnt  ³ÓõÓþÐNÌòíÖòB®−Ìì³êÖhÔì eò−Ì®ÖôêG
                                          8
 [i.e.,] near the place where they are joined to the eiphod,  ,ðBõÑêÖaöÖþeaÌì óBšÐôÌñ CeôÖ½
                                   besides this one. 9  :Bï êÖlÓê
 slightly above the belt,  ,¬Ô¼ÐôíÖþBèÎìÔíöÌôíÖñмÔôÐñ
 [for the place] where they are joined  ³ÓþÓaÐìÔnÔíÓL
       4 Middos 3:1.  5 Why does it not say ðÑëÖkÔíñÔ¼þÓLÎê³ÓþÓ³ÒiÔí³ÑêÐî—“the lobe which is on the liver”?! (M.L.)  6 Here ñÔ¼
 is up against the belt.  ,íÖþBèÎìÔí³Ône¼Ðñ
       is interpreted as “with” as in Bereishis 30, 40; below, v. 27.  7 Sifra Vayikra 3, 8.  8 A íÖòB®−Ìì³êÔhÔì—“an ‘outside’
 These [rings] were thus placed  ó−Ìòe³ÐòelÑêÐî
       sin-offering” is a ³êÖhÔì whose blood is sprinkled on the “outer” altar, i.e., the altar that stood in the courtyard of the
       Beis Hamikdosh and the mishkon (as opposed to the golden altar which stood in the ñÖ×−Ñí of the mikdosh).  9 As for
 56 Why on the bottom?  #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan   #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:
   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477