Page 30 - BERESHIT
P. 30
Bereishis—Bereishis 2:4–5 ä-ã:á úéùàøáZúéùàøá [20]
earth and heaven. :óÌ−ÞÖôÖLÐî±Óþ'Óê
5. All the plants of the field í†ÓðÖOÔíÔì−¤ÌN|ñ¤Ò×Ðî.í
were not yet on the earth, ±Óþ flÖêÖëí¤Ó−ÐíÞÌ−óÓþÓ¬ƒ
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Contents
Another explanation [of the word] óÖêÐþÖaÌíÐa. ,óÖêÐþÖaÌíÐa:þÑìÔêþÖëÖc
He created them with the letter hey [ê"í], ,óÖêÖþÐaê"ÑíÐa
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii as it is said, :þÔôÍêÓpÓL
Bereishis/³−¾êþë ............................... 1 “In God, Adonoy, is the strength of the worlds 107 ,ó−ÌôÖñB¼ þe® ’í íÖ−Ða
Noach/ìò .................................... 66 [which can also be interpreted as:]
with these two letters yud [ð"î−] and hey [ê"í] of the Name óÑMÔíñÓL eñÖlÔí ³B−̳Bê ’ëÐa
Chronological Table of the Flood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
He created two worlds. ,ó−ÌôÖñB¼ −ÑòÐLþÔ®Ö−
Lech Lecha/µñ µñ ............................... 115
Here it teaches you öêÔkEÐðÓnÌñÐî
Vayera/êþ−î ................................... 172
that this world was created with the letter hey [ê"í]. ,ê"ÑíÐaêÖþÐëÌòíÓïÔíóÖñB¼ÖíÓL
Chayei Sarah/íþ¾ −−ì ............................. 241
(In other versions [the following is added], :ó−ÌþÑìÎêó−ÌþÖõн)
Toldos/³îðñî³ .................................. 272
this symbolizes: ,ïÓôÓþ
Vayeitzei/ê®−î ................................. 312 that just as the ê"í is open at the bottom ,íÖhÔôÐñíÖìe³Ðõê"ÑíÔíÓLBôÐk
Vayishlach/ìñ¾−î ............................... 363 the world, too, is open Ô ìe³ÖtóÖñB¼ÖíCÔk
Vayeishev/ë¾−î ................................ 414 to those who return through repentance. .íÖëeLгÌaó−ÌëÖMÔñ
Mikeitz/±šô .................................. 452 The World to Come was created with the letter yud [ð"î−] ,ð"B−ÐëêÖþÐëÌòêÖaÔíóÖñB¼Ðî
Vayigash/¾è−î ................................. 499 to relate that the righteous of that [future] time öÔ ôÐï B³BêÐaÓLó−Ìš−ÌðÔvÓL,þÔôBñ
Vayechi/−ì−î .................................. 527 [will be] few as a yud [ð"î−], ’− BôÐkó−ּ̬eô
which is the smallest of the letters.) .(³Bi̳BêÖëíÖpԬКê−ÌíÓL
Haftaros/³îþ¬õí ................................ 574
This symbolizes that the wicked will descend íÖhÔôÐñó−̼ÖLÐþÖíeðÐþÑiÓLïÓôÓþ
to behold the abyss [of hell] ³ÔìÔL ³BêÐþÌñ
like [the letter] ê"í which is closed on all sides ó−ÌðÖðЮñÖkÌôíÖôe³ÐqÓL³êÒïê"ÑíÐk
and open [only] at the bottom, íÖhÔôÐñíÖìe³Ðõe
for them to descend there. :óÖLCÓþÓc³ÓðÓþÖñ
[5] Were not yet on the earth. .õÆøÈàÈáäÆéÀäÄéíÆøÆè [ä]
Every time the word óÓþÓ¬ appears in Scripture êÖþКÌnÔaÓLóÓþÓ¬ñÖk
it means ‘not yet.’ ,êeí êG ðÔ¼ öBLÐñ
It does not mean ‘before’ ,óÓðBš öBLÐñ Bò−ÑêÐî
and cannot form a verb saying ó−ÌþЬÌí ,ó−ÌþЬÌíþÔôBñ ñÔ¼ÐõÌò Bò−ÑêÐî
as can be said of ó−ÌcКÌí [meaning preceded]. 108 .ó−ÌcКÌíþÔôêÒ−þÓLÎêÔ×
This verse proves this. 109 ,Ôì−Ì×Bô íÓïÐî
107 Yeshaiyahu 26, 4. 108 An indication of the difference between óðîš and óþ¬ is the fact that óþ¬ cannot be made
into a verb as can óðš—(before) (i.e., ó−ðší—preceded.) This is because óþ¬ means “not yet” which has no verb form.
109 I.e., if óþ¬ would be rendered “before” the verse would read thus: Before all the trees of the field were upon the
earth and before all vegetation of the field sprouted, because God did not make it rain.” This would be meaningless
for it does not say what it was that happened before. (G.A.) 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Magenta #26015-EYAL -
#
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Magenta
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Black
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 1 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Cyan