Page 291 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 291

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> // 0 // °aum ̐  °awighnam hastu  nāma śwaha // 0 // paṅakṣamani ṅulun∙,   // 0 // Ya Tuhan, semoga tiada halangan, nāma śwaha // 0 // Hamba mohon
                                     riŋ paḍa bhaṭāra yaŋ mami, saŋ ginlāriŋ sāriniŋ °om ̐ ṅ karāṇan mantra   ampun ke hadapan Bhaṭāra dan Hyang, dengan puja dan doa yang tinggi
                                     hraḍaya cuønilayaṃ sidyaṃ, yogiśwaranaṃ, sira saŋ nugrahā riŋ hana   berupa sari dari  om ̐  kāra, dari lubuk hati yang suci murni, dan ke hadapan
                                     wak kā-pūrwwanira wus lĕpas∙, luputa mami riŋ tūlaḥ pamidḍiḥ, mwaḥ   para raja yogi yang telah berhasil, yang telah memperoleh anugrah untuk
                                     sawigrahaniŋ papa ptakā, tan kataman hupadrawā de bhaṭāra yaŋ mami,   menceritakan asal mula mereka yang telah tiada. Kiranya terlepas hamba
                                     wastu paripurṇna, nĕmwakĕn hayu, dirghyayuṣa kula gotra sĕntanā,   dari segala kutukan dan segala derita malapetaka dosa serta kemalangan
                                     namostu jagatditaya, °aum ̐  paṅakṣamani ṅulun∙, ne kagaduḥ holiḥ °idā   dari Bhaṭāra dan Hyang junjungan hamba. Semoga disempurnakan,
                                     bhaṭāra riŋ gunuŋ haguŋ, riŋ kayaṅaniŋ toklaṅkir, riŋ deśa besukiḥ, ṅa,   akhirnya memperoleh keselamatan, panjang usia sampai dengan seluruh
                                     pratekaniŋ pañjañjan∙, holiḥ °idā bhaṭāra riŋ gunuŋ haguŋ, riŋ kayaṅaniŋ   warga turun-temurun. Hamba mohon maaf. Beliau yang dibuatkan tempat
                                     tokla-ṅkir, riŋ besukiḥ, makayaṅan hida dalĕm sampraṅan∙, mwaŋ °ida   pemujaan oleh Ida Bhaṭāra di Gunung Agung, yaitu di Desa Bĕsakih.
                                     ḍalĕm tarukan∙, mkadi °idā dalĕm kĕtūt∙, paḍa riŋ sampraṅan∙, sami ṅawa   Perincian masing-masing pañjañjan dari Ida Bhaṭāra di Gunung Agung,
                                     kawibhawan∙, sakiŋ besukiḥ, kayaṅaniŋ toklaṅkir, [...]            di tempat suci Toklaṅkir, di Bĕsakiḥ, tempat candi dharma-nya Dalĕm
                                                                                                       Samprangan, Dalĕm Tarukan, demikian pula Dalĕm Kĕtūt.  Ketiganya di
                                                                                                       Samprangan. Masing-masing mempunyai wibawa, dari Bĕsakih, tempat suci
                                                                                                       di Tohlangkir, […]
























                 280                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         281
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296