Page 293 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 293

KUTIPAN HALAMAN AKHIR                                             TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
                                     <50r> pramakewalyā, [aksara modre], pradanatatwa lalata, halis kiwa. netra   […] paramakaiwalya, [aksara modre], pradhānatattwa (di) kening, alis
                                     kiwa. nasikā kiwa. pasuk wĕtuniŋ bayu. mareŋ talu hetu. nyan talawya   kiri, mata kiri, hidung kiri. Masuk keluarnya udara. Dari langit-langit
                                     gaganā, wak wisudḍa. kawikara sapinda panuṅgaliŋ raṣa, matra si kāsor   rongga mulut asalnya. Inilah Jala Wyang Gagaṇa , penyucian perkataan.
                                                                                                                                               1
                                     sakeŋ niskalā, wyapakā riŋ tuŋtuŋniŋ naḍa kalinak sira. kamala cakra paḍa   Cacat seluruh persatuan rasa. Yang terbawah meletup dari alam takterlihat.
                                     wiśeṣa. paḍa cakra heŋ sakeŋ tuŋtuŋniŋ graha, ṅa, tan kagaṅgwaniŋ smara,   Merasuk ke ujung nāda Engkau terurai. Cakra teratai sama-sama berkuasa.
                                     nisparigrahā, ka, wkasiŋ sande luhur, ka, pakĕmpĕlira, sĕntananiŋ smara   Begitu pula cakra terluar dari ujung gerhana(?). Dikatakan tidak terjerat oleh
                                     ratiḥ, hanapā kamalā goṣa. ṅa. likniŋ sabda, tula sukṣma waknya. na gora   asmara. Niṣparigraha, artinya: ujung senja di atas(?), artinya: penyatuan
                                     rupa sasira. na ni kama ratiḥ, kamālā.                            keturunan Smara dan Ratih. Ia disebut hanapā kamalāgoṣa . Pekikan suara
                                                                                                                                                       2
                                                                                                       seimbang halus perkataannya. Demikian mengerikan seluruh tubuhnya (?).
                                                                                                       Demikianlah Kama Ratih terkalahkan.

                                                                                                       1      Air berwarna jingga langit.
                                                                                                       2      Bertutur dengan bunga teratai dengan suara guruh (?).


























                 282                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         283
   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298