Page 18 - บทที่ 1
P. 18
G E L ๒ ๐ ๐ ๑ ภ า ษ า ไ ท ย เ ชิ ง วิ ช า ก า ร | ๗๑
ไป ผู้จัดท ารายงานไม่ควรเสียดายข้อมูลที่มีอยู่และพยายามน ามาเขียนแทรกลงไป เพราะจะท าให้
เนื้อหาผิดไปจากโครงเรื่องที่ก าหนดไว้
๓. บทสรุป
บทสรุป เป็นข้อความที่อยู่ตอนท้ายของเนื้อหา อาจเป็นเพียงย่อหน้าเดียวหรือแยกเป็นบท
ต่างหากก็ได้ ซึ่งขนาดของบทสรุปจะสัมพันธ์กับขนาดของบทน า ข้อความในส่วนนี้เป็นการสรุป
รายละเอียดงานวิชาการที่ได้เรียบเรียงไว้ ประเด็นที่น ามาสรุปอาจเป็นผลการศึกษาที่ได้จากการค้นคว้า
ข้อมูล หรือเป็นข้อมูลเพื่อตอบค าถามประเด็นต่างๆ เกี่ยวกับรายงานได้ครบถ้วนชัดเจน บทสรุปมี
ประโยชน์ในการท าให้ผู้อ่านจับประเด็นของเรื่องทั้งหมดได้ง่ายขึ้น
ตัวอย่างการเขียนบทสรุปรายงานขนาดเล็ก
สรุปและข้อเสนอแนะ
จากการศึกษาและวิเคราะห์ลีลาภาษาร้อยแก้วในบทพระราชนิพนธ์ในพระราชวรวงศ์เธอ กรม
หมื่นพิทยาลงกรณ์ (น.ม.ส.) จากเรื่องจดหมายจางวางหร ่าและนิทานเวตาล ผู้ศึกษาพบว่าลีลาภาษาร้อย
แก้วที่ปรากฏมีการใช้ภาษาอย่างประณีต โดดเด่นอย่างมีเอกลักษณ์ พระนิพนธ์เรื่องจดหมายจางวางหร ่า
ก็จะงดงามด้วยลีลาภาษาร้อยแก้วแห่งโวหารข้อคิดตลอดทั้งเรื่อง ส่วนพระนิพนธ์ร้อยแก้วที่มี
จุดมุ่งหมายเพื่อความบันเทิงอย่างนิทานเวตาล แม้จะมีลีลาภาษาร้อยแก้วครบทุกลีลา แต่ปรากฏลีลา
ภาษาข้อคิดโวหารและลีลาภาษาสุนทรียะค่อนข้างมากกว่าลีลาภาษาประเภทอื่น ทั้งนี้สอดคล้องกับ
จุดมุ่งหมายที่มุ่งให้ข้อคิด ความบันเทิงและให้อรรถรสทางวรรณศิลป์
ข้อสังเกตจากการศึกษาที่พบ มี ๒ ประเด็น คือ ประเด็นที่ ๑ ผู้แต่งเป็นผู้มีอารมณ์ขันแสดงออก
โดยใช้การใช้ภาษา การใช้บริบทแวดล้อมของภาษา การใช้ค า การสร้างพฤติกรรมตัวละครให้น่าขัน
ประเด็นที่ ๒ การใช้ค า ส านวนของผู้แต่งซึ่งเป็นค าง่ายๆ แต่สร้างความมีชีวิตชีวาให้กับเรื่องราวด้วย
ส านวนภาษาที่ไม่เหมือนใคร ซึ่งท าให้บทนิพนธ์ทั้งสองเรื่องนี้จึงยังเป็นที่ประทับใจและชื่นชอบของ
ผู้อ่านทุกยุคทุกสมัยตราบจนทุกวันนี้
(ดัดแปลงจากรายงานเรื่อง “ลีลาภาษาร้อยแก้วในบทพระนิพนธ์ในพระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ์” ของ
สหะโรจน์ กิตติมหาเจริญ)
กลับสู่หน้าสารบัญ