Page 8 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 8
b MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN
Fernan / dez de Cordoua, Impreffor / dela. M. R. Acabofe a / diez dias del mes de /
Henero, Aiio de / 1560. / — 1[ Enla platica, (dos lineas de erratas.)—Ne ingenium
volitet, / (marca del impresor.) / Paupertas deprimit ipfum, /, f. 96.
El texto castellano de la platica ocupa ff. 86v., 88v., 89V., gov., 9IV., 92V,, 93V.,
94V., 95V. Y el texto Kecua, acompafiado, ademas, de una version castellana inter-
linear, ocupa ff. 87r., 88r., 89^, 90r., 9ir., 92r., 93r., 94r,, 95r. y 96r.
Impreso en letra romana: el primer prologo; la elegia; el prologo del autor; todas
las voces Kecua que ocurren en el Arte; las apostillas puestas al margen del mismo; los
titulos y los subtitulos de los diferentes capitulos del Arte; la adicion sobre el acento del
verbo; y la leyenda latina, entre la cual se halla el escudo o la marca del impresor.
Todo lo demas va en letra gotica.
Errores en la foliacion: f. 75 (s.f.); 77 (85); 79 (87); 81 (82); 83 (84); 85 (86); 87 (88).
Libreria de John Carter Brown, Providence, R. I., U. S. A.—Catalogue, I, pp. 209-210.
Ejemplar falto de portada y de las ff. prels.
Leon Pinelo, Epitome, p. 109.
Nicolas Antonio, Bibl. Hisp. Nova, t. I, p. 334.
Gonzalez Davila, Teatro Eclesidstico, t. II, p. 45, con una noticia biografica.
Melendez, Tesoros verd. de las Indias, t. I, p. 37.
Altamura, Bibl. Dominicana, p. 348.
QuETiF y EcHARD, Bibl. Script., etc., t. II, p. 170.
Garcia, Origen de los indios, libro IV, cap. XIX, § i.
Lasor a Varea, Universus, etc., t. II, p. 328.
Pinelo-Barcia, Epitome, t. II, col. 726.
Ternaux-Compans, Bibl. Amer., n. 84, Le llama Diego.
Catalogue Chaumette des Fosses, n. 564.
Leclerc, Bibl. Amer. (1867), n. 468, y Bibl. Amer., n. 2398.
RivERO Y TscHUOi, Antigiiedades Peruanas, al fin.
SANTO TOMAS {Fr, Domengo de) [1560]
1.—Lexicon, o / Vocabulario de la lengua general / del
Perv, copuefto por el Maeftro / F. Domingo de. S. Thomas de
la orden / de. S. Domingo. / S. Dominicus Praedicatorum dux.
ImprQUo en Valladolid, por Francifco Fernan-/
I {Fineta) I
dez de Cordoua, Impreffor de la. M. R. / Con Privilegio. /
(Colo/on:) ^ Imprimiafe en la muy infigne villa de / Valladolid
(Pincia otro tiepo llamada) en / la officina de Fracifco
Fernadez de Cordo== / ua, Impreffor dela Mageftad Real. /
Acabofe a diez dias del mes de He / nero. Ano de mil
quinie= / tos y fefenta.
139 por 89 mm.—vii fFnc. + 179 ff. n.
P.—V. (con unos versos latinos en elogio del autor.)—^Prologo del Auctor al pio /
i p.s.n.—La
Lector. / vi ffnc.—Errores del vocabulario que fe / han de emendar(!). /,
confefion general (arriba en castellano y debajo la version en Kecua) i p.s.n.—Vocabu-
lario de= / la lengua general de los In- / dios del Peru, llamada / Quichua. /, f. ir.-io5r.