Page 130 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 130
I, (1) Cum esset Caesar in citeriore Gallia legio-
nesque* essent conlocatae in hibemis*, ita uti supra
demonstravimus, crebri ad eum rumores adferebantur,
litterisque item Labieni certior fiebat omnes Belgas,
quam tertiam esse Galliae partem dixeramus, contra
populum Romanum coniurare obsidesque inter se dare.
(2) Coniurandi has esse causas: primum, quod vereren
tur ne, omni pacata Gallia, ad eos exercitus* noster ad
duceretur; (3) deinde, quod ab non nullis Gallis sollici
tarentur partim qui, ut Germanos diutius in Gallia
versari noluerant, ita populi Romani exercitum hiemare
atque inveterascere in Gallia moleste ferebant; partim
qui, mobilitate et levitate animi, novis imperiis stude
bant; (4) ab non nullis etiam quod in Gallia a poten-
tioribus atque iis qui ad conducendos homines faculta
tes habebant vulgo regna occupabantur, qui minus facile
eam rem imperio nostro consequi poterant.
I. (1) Estando César en la Galia citerior y las legiones establecidas en
el campamento de invierno, como arriba hemos indicado, llegábanle fre
cuentes rumores y asimismo le informaba Labieno en sus cartas de que
todos los belgas, que, según dijimos, constituyen la tercera parte de la
Galia, se conjuraban contra el pueblo romano y se daban mutuos rehenes;
(2) decíale que las causas de la conjuración eran éstas: primeramente, el
temor de que, una vez pacificada toda la Galia, nuestro ejército fuera
conducido contra ellos; (3) en segundo lugar, el ser solicitados por algunos
galos, por una parte, los que, así como se habían opuesto a que los
germanos se detuvieran largo tiempo en la Galia, así ahora llevaban a
mal que el ejército del pueblo romano invernara y se asentara en ella:
por otra, los que, por volubilidad y ligereza de ánimo, ansiaban nuevo
gobierno, (4) y algunos también porque en la Galia solían apoderarse del
mando los más poderosos y los que tenían recursos para tomar tropas a
sueldo, los cuales, bajo nuestro mandato, difícilmente podían conseguirlo.
128