Page 379 - خدمات متقابل ایران و اسلام
P. 379

‫ﺟﺮﺟﻲ زﻳﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻋﺮﺑﻬﺎ)ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن( در ﻣﺪت ﻳﻚ ﻗﺮنواﻧﺪي ﻣﻄﺎﻟﺐ و ﻋﻠﻮﻣﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن ﺧﻮد)ﻋﺮﺑﻲ( ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ روﻣﻴﺎن‬
‫در ﻣﺪت ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻗﺮن از اﻧﺠﺎم آن ﻋﺎﺟﺰ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬آري ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن در اﻳﺠﺎد ﺗﻤﺪن ﺷﮕﻔﺖآور ﺧﻮد در ﻏﺎﻟﺐ‬

                                                         ‫ﻣﻮارد ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻪاﻧﺪ)‪.(1‬‬
‫ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻋﻠﻮﻣﻲ را ﻛﻪ در ﻓﻬﻢ و درك ﻗﺮآن و ﺳﻨﺖ ﺑﺪاﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎز داﺷﺘﻨﺪ از ﻗﺒﻴﻞ ﻋﻠﻢ ﻗﺮاﺋﺖ‪ ،‬ﺗﻔﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻛﻼم‪،‬‬

  ‫ﻓﻘﻪ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻧﺤﻮ‪ ،‬ﺻﺮف‪ ،‬ﻣﻌﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺎن‪ ،‬ﺑﺪﻳﻊ‪ ،‬ﺳﻴﺮه ﻧﺒﻮي و ﻏﻴﺮ اﻳﻨﻬﺎ اﺑﺪاع و اﺧﺘﺮاع ﻛﺮدﻧﺪ و اﮔﺮ اﻗﺘﺒﺎس‬
‫ﻛﺮدﻧﺪ اﻗﺘﺒﺎﺳﺸﺎن ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬و ﻋﻠﻮﻣﻲ را ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮل ﺗﻤﺪن آﻧﺮوز و ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺎﻋﻲ و زﺣﻤﺎت ﻣﻠﻞ‬
‫دﻳﮕﺮ ﺑﻮد از ﻃﺒﻴﻌﻲ و رﻳﺎﺿﻲ و ﻧﺠﻮم و ﻃﺐ و ﻓﻠﺴﻔﻪ و ﻏﻴﺮه ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻧﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺮ آﻧﻬﺎ‬

                                                                 ‫اﻓﺰودﻧﺪ‪ .‬ﺟﺮﺟﻲ زﻳﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻳﻜﻲ از ﻣﺰاﻳﺎي ﺗﻤﺪن اﺳﻼﻣﻲ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻮم ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻳﻮﻧﺎن و اﻳﺮان و ﻫﻨﺪو ﻛﻠﺪه را ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻧﻘﻞ ﻛﺮد‬

                                           ‫و ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ آن اﻓﺰود و آن را ﺗﺮﻗﻲ داده ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮد)‪.(2‬‬
                                                                              ‫و ﻫﻢ او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬

‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪه ﻋﻠﻮم ﻓﻠﺴﻔﻲ و رﻳﺎﺿﻲ و ﻫﻴﺌﺖ و ﻃﺐ و ادﺑﻴﺎت ﻣﻠﻞ ﻣﺘﻤﺪن را ﺑﻪ زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻧﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ و از ﺗﻤﺎم زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻣﺸﻬﻮر آن روز و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ﻫﻨﺪي و ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ‬

         ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮدﻧﺪ و در واﻗﻊ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺮ ﻣﻠﺘﻲ را از آن ﻣﻠﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻣﺜﻼ در ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻠﺴﻔﻪ‬

                                                                                       ‫ﭘﺎورﻗﻲ‪:‬‬
                                             ‫)‪ (1‬ﺗﺎرﻳﺦ و ﺗﻤﺪن اﺳﻼم‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‪247 .‬‬

                                                                        ‫)‪ (2‬ﻫﻤﺎن‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‪178 .‬‬

‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻄ ‪‬ﻬﺮ‬                          ‫‪378‬‬

‫‪www.nasimemotahar.com‬‬

 ‫ﻟﻄﻔﺎً ﻧﻮاﻗﺺ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ و ﺧﻄﺎﻫﺎي ﺗﺎﻳﭙﻲ را اﻃﻼع دﻫﻴﺪ‪.‬‬
   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384