Page 74 - אשולין / יודי מרטון
P. 74

‫אשולין ‪ /‬יודי מרטון‬
‫הלילה עבר ברוגע ואיפשר לכולם לצבור כוחות‪ .‬בבוקר הם קמו והחלו‬
‫בהתארגנות‪ .‬הכל היה רגוע עד שהשומרים‪ ,‬שצפו אל הדרך‪ ,‬התריעו על זרים‬

                                                                          ‫מתקרבים‪.‬‬
‫מרחוק התקרבה אל המחנה עגלה גדולה רתומה לשני סוסים‪ .‬על מושב העגלה‬

                                           ‫ישבו אישה‪ ,‬גבר ושני ילדים צעירים‪.‬‬
‫דור יצא מן המחנה וניגש אל העגלה‪ .‬הגבר ירד אל הקרקע‪ .‬הוא פנה אל דור‬
‫בדברים "שלום רב‪ .‬שמי יואן‪ ,‬זו אשתי דוראל ואלו ילדי מיקו ונומה‪ .‬אנחנו‬
‫חיינו בפאתי הישוב‪ .‬סבלנו רבות מההצקות של אנשי רג'ואן ומשוד יבולינו‪.‬‬
‫אנחנו רוצים להצטרף אליכם לכיוון הטוב‪ .‬אנא‪ ,‬בחן אותנו"‪ .‬לפי סימן של‬

                 ‫יואן ירדו אשתו וילדיו מן העגלה והושיטו את ידיהם קדימה‪.‬‬
               ‫הם היו אנשים טובים‪ .‬דור הגן גם על הסוסים שלהם בשרביטו‪.‬‬
‫עגלתם הייתה עמוסה באוכל רב‪ ,‬פירות ירקות ולחמים‪ .‬יואן ודוראל חילקו את‬
   ‫המזון ברצון לכל הנוכחים‪ .‬כולם אכלו בתיאבון‪ .‬אף אחד לא נישאר רעב‪.‬‬

                          ‫‪73‬‬
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79