Page 11 - The Reflection of National Character and Lifestyle of the British in Proverbs
P. 11
English proverb Russian equivalent
A cat in gloves catches no Без труда не вытащишь и
mice. рыбку из пруда.
A cat may look at a king. За погляд денег не берут.
A good dog deserves a good По заслугам и честь.
bone.
A shy cat makes a proud У робкой кошки мышь
mouse. резвится.
All cats are grey in the dark Ночью все кони вороные.
(in the night).
Ночью все кошки серы.
An old dog barks not in vain. Старая собака на пустое
дерево лаять не станет.
Barking dogs seldom bite. Собака, что лает — редко
кусает.
Care killed the cat. Не работа старит, а
забота.
Cat and dog life. Жить как кошка с
собакой.
Curiosity killed the cat. Много будешь знать -
скоро состаришься.
Dog does not eat dog. Ворон ворону глаз не
выклюет.
Dog eats dog. Человек человеку волк.
Dogs that put up many hares За двумя зайцами
kill none. погонишься, ни одного не
поймаешь.