Page 24 - The Reflection of National Character and Lifestyle of the British in Proverbs
P. 24

English proverb                              Russian equivalent

                  A danger foreseen is half  Предупрежден – значит
                  avoided                                      вооружен





                  Caution is the parent of                     Береженого и бог

                  safety                                       бережет



                  Discretion is the better                     Поспешай медленно.

                  part of valor.                               Поспешишь, людей

                                                               насмешишь.

                  Don’t trouble troubles till  Не буди лихо, пока оно

                  trouble troubles you.                        тихо.

                  Let sleeping dogs lie.

                  Give never the wolf the                      Не пускай козла в огород

                  wether to keep.

                  Put not your hand                            Свои собаки грызутся -

                  between the bark and the                     чужая не суйся.

                  tree.

                  All things are difficult                     Глаза боятся, а руки

                  before they are easy.                        делают.

                  An idle brain is the devil`s  Праздная голова –

                  workshop.                                    мастерская дьявола.

                  An ounce of prevention is  Лучше предупредить, чем

                  worth a pound of cure.                       лечить.



                  Better be alone than in a                    Лучше быть одному, чем

                  bad company.                                 в плохой компании.

                  A bird in hand is worth                      Лучше синица в руках,

                  two in a bush.                               чем журавль в небе.
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29