Page 305 - La Traición de Isengard
P. 305

Llamar al Aguada Grande el Séptimo Río es un elemento original de [364] la
      porción « A»  más antigua del Primer Mapa, y debe asociarse con la Tierra de
      los Siete Ríos, en especial a la vista del cambio en los borradores de la historia
      que contó Gandalf al Concilio de Elrond, citada arriba de « los Siete Ríos»  a « el
      séptimo río» . Pero, entonces, ¿cuáles eran estos ríos? Estoy seguro de que no hay
      ningún río salvo el Raíz Negra (con un afluente) al oeste del Ethir Anduin en la
                      A
      parte oculta de « A»  (Mapa III ).  Aunque  se  contara  el  mismo  Anduin,  y  el
      afluente del Raíz Negra, y si el río sin nombre (luego Lefnui) se supone que es
      una adición muy temprana, Isen es el quinto y el Aguada Grande el sexto. No he
      sido capaz de encontrar ninguna solución a este acertijo.
        Con  la  sustitución  de  la  porción  « C» ,  la  naturaleza  del  acertijo  cambia.
      Lebennin (Tierra de los Siete Ríos) es una región pequeña, y resulta notable que
      en  verdad  aquí  se  muestran  siete  ríos  (Mapa  III,  q-r  11-14):  Morthond  y  un
      afluente  sin  nombre;  Ringlo  y  un  afluente  sin  nombre;  un  río  sin  nombre  que
      entra en el Anduin sobre las Desembocaduras; y un río sin nombre que entra en
      el Anduin más arriba de su curso (r 14), formado por dos afluentes, uno de los
      cuales fluye desde Minas Tirith. [410]   Pero el Aguada Grande, a unas 450 millas
      al noroeste del más occidental de estos siete ríos, sigue siendo el  Séptimo  Río,
      [411]   Otro  giro  al  problema  surge  del  hecho  de  que  Lebennin  en  ningún  caso
      significa  « Siete  Ríos» ,  sino  « Cinco  Ríos» .  La  palabra  original  Quenya  para
      « cinco»  era lemin (I. 301); y en las Etimologías (vol. V)  [412]  se encuentra la
      palabra Quenya lempe « cinco»  y la palabra Noldorin lheben (cf. Q. lepse, N.
      lhebed, ‘dedo’). Ossiriand era la Tierra de los Siete Ríos (cf. las Etimologías, vol.
      V, [413]   Quenya otso, Noldorin odog « siete» ). Como se apuntó arriba, mi padre
      luego cambió « Siete»  por « Cinco»  en el Primer Mapa, y en El Señor de los
      Anillos el nombre Lebennin significa « Cinco Ríos» : cf. El Retorno del Rey V. 1
      (p. 14), « la esplendente Lebennin, la de los cinco ríos rápidos» .
        Un mapa posterior de mi padre no soluciona estos problemas, pero tiene una
      nota que resulta muy interesante en esta conexión. Cuando este mapa se hizo,
      Lebennin había sido trasladada a su posición definitiva. La nota pone:
        Ríos de Gondor
        Anduin
          Desde el Este
        Ithilduin o Duin Morghul
        Poros  Linde
          Desde el Oeste
        Ereg  Primero
   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310