Page 183 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 183
CONVERSIÓN DEL PIRITÚ 1 63
chotopa nety, tehui huarich eiita capuín venyau.
Muek huarich entacapuin poi neuai yaquer.
Muen ¡tupurpe equichi tunotaqueii pona tecpue-
nipze nacpui amna potai. No no yahuan yaca
neptei, pocmatomo yacumcom ipiachet. Azoro-
auchichquene, tauaquipchenechi, azoroau niau
cure nahmuy tanaquipchamo yamtau, Muen it-
purpe capiaca noncui. Meye ivepuir temiacare.
Inanonurcom irimnomo inedamo úya cap yut-
chet. Inanonurcom irrimnomo niorom pachet
yaca daropochetcom. Imoromaze Espíritu Sáne-
lo pueque, temeré techecamo huemamtene ya-
quer. Ymoromaze, techecamo pocmatomo tinir-
com puequa tiúiemter pueque nateut. Imoromaze
mueque yechem temeré yneipe amnamacbircom
mompocan. Imoromaze temeré tauquipchamo
temiacare cure ivamuircom aquipupra yvechet-
com.
Preceptos de la ley de Dios.
8. Capyechemo temeré ineipe nanoutor,
com emia temeré.
Zozoroar capoiatacom Capycchemo ynama-
chet.
Tautohcom azaque zopona amna yehmarcom
ipunevechet amnan«ca ozpune.