Page 183 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 183

CONVERSIÓN DEL PIRITÚ     1 63
  chotopa nety, tehui huarich eiita capuín venyau.
  Muek huarich  entacapuin poi  neuai  yaquer.
  Muen ¡tupurpe equichi tunotaqueii pona tecpue-
  nipze nacpui amna potai. No no yahuan yaca
  neptei, pocmatomo yacumcom  ipiachet. Azoro-
  auchichquene, tauaquipchenechi, azoroau niau
  cure nahmuy tanaquipchamo yamtau, Muen  it-
  purpe capiaca noncui. Meye ivepuir temiacare.
  Inanonurcom irimnomo inedamo úya cap  yut-
   chet. Inanonurcom irrimnomo niorom pachet
  yaca daropochetcom. Imoromaze Espíritu Sáne-
   lo pueque, temeré techecamo huemamtene  ya-
   quer. Ymoromaze, techecamo pocmatomo tinir-
   com puequa tiúiemter pueque nateut. Imoromaze
   mueque yechem temeré yneipe amnamacbircom
  mompocan. Imoromaze temeré tauquipchamo
  temiacare cure ivamuircom aquipupra yvechet-
   com.


          Preceptos de la  ley de  Dios.

     8.  Capyechemo  temeré  ineipe  nanoutor,
   com emia temeré.
     Zozoroar capoiatacom Capycchemo ynama-
   chet.
     Tautohcom azaque zopona amna yehmarcom
   ipunevechet amnan«ca ozpune.
   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188