Page 143 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 143

佛語隨行___聽佛教禪修

          uppādāya,
          此是養分令未生起的感官欲望生起,

          uppannassa vā kāma-cchandassa bhiyyo-bhāvāya
          vepullāya.
          或令已生起的感官欲望增強、擴展。



                   1.2)  憎恚←憎厭相


          “Ko ca, bhikkhave, āhāro
          「諸位比丘!又什麼是養分,

          an-uppannassa vā byāpādassa uppādāya,
          令未生起的憎恚生起,
          uppannassa vā byāpādassa bhiyyo-bhāvāya vepullāya?

          或令已生起的憎恚增強、擴展?
          Atthi, bhikkhave, paṭigha-nimittaṃ.
          諸位比丘!有憎厭相。

          Tattha a-yoniso-manasi-kāra-bahulī-kāro –
          於彼處無恰當地屢屢作關注:

          ayam-āhāro an-uppannassa vā byāpādassa uppādāya,
          此是養分讓未生起的憎恚生起,
          uppannassa vā byāpādassa bhiyyo-bhāvāya vepullāya.

          或讓已生起的憎恚增強、擴展。



                   1.3)  怠惰與遲滯←不樂、疲乏…

          “Ko ca, bhikkhave, āhāro

          「諸位比丘!又什麼是養分,
          an-uppannassa vā thina-middhassa uppādāya,


                                                                     -143-
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148