Page 13 - GK-10
P. 13
יתמואלה היירפסב ןתאסנאגפאמ םיכממס 11
במכתבים אחדים מופיע שמו הפרטי של אבו נצר – יהודה או אחמד .כאשר
הטקסט נכתב באותיות עבריות ,הוא נקרא לעתים יהודה ,דוגמת מכתבים PL1וPL5-
שנכתבו פרסית-יהודית .בפרטי השליחה של PL5הוא מופיע בתור 'יהודה דניאל',
כלומר 'יהודה בן דניאל' .במכתב PL1השם יהודה מופיע בשורה הראשונה של הטקסט
בפרסית-יהודית אך לא בהעתקה של השורה הראשונה של המכתב לאותיות ערביות,
המצויה בחלקו העליון ביותר של הדף ,שככל הנראה נועדה לשליח .בפרסית-יהודית:
'אל' שלמא בדירזהשן בראדר{-י} עזיז אבו אלחסן סימן טוב בן יהודה יח' אל' (=אלף
שלומות לאח היקר ,יהיו ימיו ארוכים ,אבו אל-חסן סימן-טוב בן יהודה ,יחיהו אל;
.)PL1:4ואילו בפרסית באותיות ערביות' :אל' שלמא בי דירזהשן בראדר{-י} עזיז אבו
אל-חסן סימן טוב בן אבי נצר בן דאניאל' (=אלף שלומות לאח היקר ,יהיו ימיו ארוכים,
אבו אל-חסן סימן-טוב בן אבו נצר בן דאניאל; .)PL1:1–2
ניתן להבחין בכמה הבדלים בין שני הציטוטים( :א) השם יהודה הוחלף בכינוי אבו
נצר .ככלל ,נראה שהשם יהודה לא נכתב באותיות ערביות ,ובמקצת המקרים נוסף
לכינוי 'אבו נצר' השם אחמד .לדוגמה ,שם הנמען בפרטי המשלוח שבצדו האחורי של
,PL3שנכתבו באותיות ערביות ,הוא 'אבו נצר אחמד בן דאניאל'; (ב) שם אביו של אבו
נצר ,דאניאל ,נוסף לטקסט באותיות ערביות ,אולי משום שאבו נצר היה מוכר מחוץ
לקהילה היהודית בתור 'אבו נצר בן דאניאל'; (ג) הברכה העברית 'יח' אל' (קיצור של
'יחיהו אל') ,שבאה לאחר השם בטקסט בפרסית-יהודית ,הושמטה בהעתקה באותיות
ערביות.
מסמך LD9הוא קטע מעותק של תעודה משפטית מאת אמירּך בן בא יוסף (בא
מייצג את המילה הערבית אבו) ,בא כוחו ('וכיל') של אבו נצר אחמד בן מחמד בבאמיאן.
הסבירות שאבו נצר אחמד בן מחמד הוא אבו נצר אחמד בן דאניאל נמוכה למדי ,שכן
בשאר התעודות המשפטיות אין אנו מוצאים את השם אבו נצר בן מחמד אלא את
השם אבו נצר בן דאניאל .אם הכותבים באותיות ערביות החליפו לעתים את השם
יהודה בשם אחמד או שלא ציינו אותו כלל ,הרי שהשם דניאל נכתב בגרסתו הערבית –
דאניאל (וכך גם השם סימן-טוב) .לפיכך ,אין סיבה להניח שדאניאל נקרא גם מחמד כפי
שיהודה נקרא אחמד ,ומדובר בשני אנשים שונים .טרם נמצא הסבר מניח את הדעת
להימצאותו של מסמך זה בארכיון המשפחתי.
ייתכן שבן משפחה נוסף מופיע בתעודות שבאוסף הספרייה הלאומית :יאיר בן
אימיד ,המוען של המכתב PL1וככל הנראה גם של .PL2יאיר ישב בעיר ֹגזנה ,עיר
במזרח אפגאנסתאן של היום ,ושלח את המכתבים לעיר באמיאן ,מקום מושבם של
הנמענים :אבו אל-חסן סימן-טוב ( )PL1ואבו נצר יהודה ( .)PL2אמנם ,במכתב PL1