Page 16 - ginzei qedem 8
P. 16

‫חיים צבי אלבוים‬                        ‫‪16‬‬

‫משותפים‬       ‫פירושנו‬       ‫פירוש רס״ג‬    ‫מסכת פרק‬

 ‫מהם‬   ‫ערכים‬   ‫מהם‬   ‫ערכים‬   ‫מהם‬   ‫ערכים‬   ‫דמאי ד‪,‬ד‬
‫צמחים‬         ‫צמחים‬         ‫צמחים‬         ‫ואילך‬
         ‫‪-‬‬             ‫‪4‬‬             ‫‪-‬‬
   ‫‪-‬‬             ‫‪-‬‬             ‫‪-‬‬            ‫ה‬
         ‫‪2‬‬             ‫‪6‬‬             ‫‪4‬‬       ‫ו‬
   ‫‪-‬‬     ‫‪3‬‬       ‫‪-‬‬     ‫‪4‬‬       ‫‪-‬‬     ‫‪4‬‬       ‫ז‬
   ‫‪-‬‬     ‫‪1‬‬       ‫‪-‬‬     ‫‪3‬‬       ‫‪-‬‬     ‫‪1‬‬       ‫כלאיים א‬
   ‫‪-‬‬     ‫‪17‬‬      ‫‪-‬‬     ‫‪22‬‬      ‫‪-‬‬     ‫‪32‬‬
  ‫‪16‬‬     ‫‪4‬‬      ‫‪16‬‬     ‫‪10‬‬     ‫‪30‬‬     ‫‪8‬‬    ‫ב‪ ,‬א‪-‬י‬
  ‫‪3‬‬      ‫‪27‬‬     ‫‪3‬‬      ‫‪49‬‬     ‫‪4‬‬      ‫‪49‬‬        ‫סך הכול‬
  ‫‪19‬‬            ‫‪19‬‬            ‫‪34‬‬

‫מספר הערכים המפורשים בקטעים החופפים בשני המקורות זהה )‪ ,(49‬ולמעלה‬
‫ממחצית הערכים שבכל פירוש מצויים גם בפירוש המקביל‪ .‬פער בולט בין הפירושים‬
‫ניכר במספר זיהויי הצמחים‪ :‬בפירוש רס״ג )‪ (34‬כמעט פי שניים מאשר בפירושנו )‪.(19‬‬

  ‫יש לציין עוד‪ ,‬כי את כל הצמחים שזוהו בפירושנו ראה לנכון רס״ג לזהות בפירושו‪.‬‬
‫הבדל זה מביא לפער ניכר ביחס שבין מספר הערכים המפורשים במסכתות השונות‬
‫בכל אחד מן הפירושים‪ :‬בחלק החופף ממסכת דמאי יש בפירושנו כמעט כפליים מילים‬
‫מאשר בפירוש רס״ג )‪ 17‬לעומת ‪ ,(9‬ואילו בפרקי כלאים‪ ,‬העשירים בצמחים‪ ,‬מפרש‬

                            ‫רס״ג ‪ 25‬אחוז יותר מילים מאשר פירושנו )‪ 40‬לעומת ‪.(32‬‬
‫בפירושו של רס״ג מבוארים שמות הצמחים דווקא‪ ,‬ושאר מונחי המשנה כנראה היו‬
‫מוכרים יותר‪ .‬לעומת זאת מחבר פירושנו סבר שיש פחות קושי בזיהוי הצמחים לעומת‬
‫שאר המונחים‪ ,‬אף אלה הנראים פשוטים למראית עין)למשל‪' :‬מן החמה על הצוננת'‪,‬‬
‫‪1‬א‪' ;3-2 ,‬נמוך'‪1 ,‬ב‪' ;7 ,‬המסכך'‪1 ,‬ב‪' ;11 ,‬הלחה'‪2 ,‬א‪ .(11 ,‬על כן יש לשער שחיבורו‬
‫השלם של רס״ג כלל מספר ערכים קטן באופן ניכר מפירושנו‪ ,‬שהרי הקטע הנדון יוצא‬

                                ‫דופן בעושר הצמחים הנזכרים בו ביחס לכלל המשנה‪.‬‬
‫ייתכן שהבדל זה נובע מן הסביבה שבה נתחברו הפירושים‪ :‬שמא בסביבתו של רס״ג‬
‫היה לימוד המשנה שגור יותר‪ ,‬ועל כן הטקסט היה מובן יותר‪ .‬יוצאים מכלל זה שמות‬
‫הצמחים שבבבל‪ ,‬מקום מושבו של רס״ג‪ ,‬שבוודאי היו שונים מאלה הנזכרים במשנה‬
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21