Page 111 - רב סעדיה גאון בלאו יהלום
P. 111

‫תרגום  |  ‪109‬‬

                                                                    ‫	 פ‪ 2‬ז ע"ב‬
                          ‫	 'כי איש הרגתי' [בשלילה] אז נאמר‪ :‬אם קין‪ ,‬אשר הרג‬
          ‫	 מי ש ֲהָרגֹו‪ ,‬יוקם הרבה‪ ,‬מפני ש(קין) עשה תשובה‪ ,‬הרי למך‪ ,‬שלא הרג‬
                     ‫	 לא איש ולא ילד‪ ,‬על אחת כמה וכמה שיּוּ ַקם מי שיהרגהו‪.‬‬
                        ‫	 ולכן הוסיף פה 'ילד' בגלל קטנותו ומיעוט ערכו‪ ,‬ויהיה‬
                     ‫‪' 	5‬כי'‪ 164‬לשלילה‪ ,‬כאומרו‪' :‬הכי אמרתי הבו לי'‪ 165.‬ומהם מי‬
                ‫	 שיגנה את אומרו 'צידונים יקראו לחרמון שריון והאמורי יקראו‬
               ‫	 לו שניר'‪ 166.‬וזה (נכתב) להודיע לעם את שמות המקומות האלה‬
                       ‫	 בלשונות שתי האומות השכנות להם‪ 167.‬מפני שלא נודע‬
          ‫	 ששם ההר בעברית חרמון‪ 168,‬והוא אינו ידוע‪ ,‬אלא כפי שהוא מפורש‬
                    ‫‪ 	10‬לקדמונים המכירים את שתי האומות‪ ,‬הצידונים והאמורים‪.‬‬
               ‫	 וכן כל מה שטענו נגדנו הכופרים‪ ,‬יצליח נא את דרכנו אלוהינו‪,‬‬
‫	 אדוננו‪ ,‬עד שלבסוף מנע (האל) מאיתנו מלפגוע בספרו‪ ,‬ו(כך) נתבהר מופתו‪ .‬וכן‬

                                ‫	 התשובות על חיוי הבלכי‪ ,‬אשר ספרו נמצא בין‬
                       ‫	 (אנשי) אומתנו זה שישים שנה‪ 169.‬נתחיל עכשיו בפירוש‬

                                                           ‫‪ 	15‬הספר הזה‪ 170,‬ונאמר‬
                     ‫	 כך‪ 171‬הפיקו החכמים תועלת מספר בן סירא‪ ,‬והשיגו ממנו‬

                                           ‫	 מוסר ולקח יפים‪ .‬ואזכיר מעיקריהם‬
                       ‫	 שבעה‪ .‬והראשון‪ ,‬התראתו מלבטוח בסליחה‪ ,‬מפני שזאת‬

                               ‫	 סיבה להוסיף חטאים‪ ,‬כאומרו‪ְ ' :‬ו ֶאל ַהּ ְסלִי ָחה ַאל‬
                               ‫‪ִ ּ 	20‬תבְ ָטח לְהֹו ִסיף ָע�ֹון ַעל ָע�ֹון‪ְ ,‬ו ָא ַמְרּ ָתה ַר ֲח ָמיו ַרּבִים‬

                                    ‫	 לְרֹוב ֲע�ֹונֹו ַתי יִ ְסלָח‪ּ .‬כִי ַר ֲח ִמים ְו ַאף ִעּמֹו וְעַל‬

                                                                             ‫‪ 1	 64‬של 'כי איש הרגתי'‪.‬‬
                                                                                       ‫‪ 	165‬איוב ו כב‪.‬‬
                                                                                         ‫‪ 	166‬דב' ג ט‪.‬‬

                                              ‫‪ 1	 67‬כינוי של ריבוי‪ ,‬ולאו דווקא זוגי‪ ,‬והכוונה לישראל‪.‬‬
                                       ‫‪ 	168‬מב"מ‪ :‬מפני שההר כיסה (טשטש) את השם חרמון העברי‪.‬‬

                                                  ‫‪ 	169‬על פי זה נקבע זמנו של חיוי לשנת ‪ 870‬בערך‪.‬‬
‫‪ 	170‬לפנינו דברי הקדמה לפירוש הנוסח העברי של ספרו‪ ,‬המתחיל בהמשך (ח ע"ב ‪ .)15‬הוא חוזר על‬
‫המבנה 'כמא אנתפעו' שלוש פעמים (ז ע"ב ‪ ,16‬ח ע"א ‪ ,16‬ח ע"ב ‪ ,)4‬ואף מוסיף 'ואכ'תצר אן אקול‬
‫מן כתאב אפריקיה' (ח ע"ב ‪ ,)10‬וכן שם ספרו על המועדים‪ .‬אחר כך הוא מדגיש את ערך פירושו‪,‬‬

                                                        ‫כי הוא המחבר אשר גם מפרש את דבריו‪.‬‬
                                                        ‫‪ 	171‬ראה‪ :‬בלאו‪ ,‬מילון ערך כ‪ ,‬תת־ערך כמא‪.‬‬
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116