Page 19 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 19
קיצורים וביבליוגרפיה
S.H. Griffith, The Bible in Arabic. The Scriptures of = The Bible in Arabic ,גריפית
the “People of the Book” in the Language of Islam (Princeton – Oxford 2013)
A. Jeffery, The Foreign Vocabulary of the Qurʾān = Foreign Vocabulary ,ג‘פרי
(Baroda 1938)
עיונים בתרבות,“ "משולחנו של מילונאי בגניזה, משולחנו של מילונאי = א‘ דותן,דותן
הערבית־היהודית = דברי הוועידה הארבע עשרה של החברה לחקר התרבות הערבית־
68–59 ) בעריכת י‘ ארדר וכו‘ (תל־אביב תשע"ד,היהודית של ימי הביניים
מן המסורה אל ראשית המילונאות- ניצנים ראשונים בחכמת המילים, ניצנים = א‘ דותן,דותן
)העברית (ירושלים תשס"ה
R. Dozy, Supplément aux dictionnaires arabes i-ii (Leiden = Supplément ,דוזי
1881)
W. Diem, “Untersuchungen zu Technik und Terminologie = Türschlösser ,דים
der arabisch-islamischen Türschlösser”, Der Islam 50 (1973) 98-156
G. Dalman, Arbeit und Sitte in Palästina i/1-2, ii-vii = Arbeit und Sitte ,דלמן
(Gütersloh 1928-1942), viii ed. J. Männchen (Berlin – New York 2001)
J.F.P. Hopkins & N. Levtsion, Corpus of Early Arabic = Corpus ,הופקינס ולבציון
Sources for West African History (Cambridge 1981)
,“ "עדות קדומה לארמית החדשה במקור ערבי־יהודי, עדות קדומה = ס‘ הופקינס,הופקינס
דברי הוועידה השישית של.מסורת ושינוי בתרבות הערבית־היהודית של ימי־הביניים
ד‘ דורון, י‘ בלאו: עורכים,החברה לחקר התרבות הערבית־היהודית של ימי־הביניים
125–119 )(רמת־גן תש"ס
S. Hopkins, “The earliest texts in Judaeo-Middle = Earliest texts ,הופקינס
Arabic”, Moyen arabe et variétés mixtes de l’arabe à travers l’histoire. Actes
du Premier Colloque International (Louvain-la-Neuve, 10-14 mai 2004), ed.
J. Lentin & J. Grand’Henry (Louvain-la-Neuve 2008) 231-249
S. Hopkins, “Judaeo-Arabic inscriptions = Judaeo-Arabic inscriptions ,הופקינס
from Northern Arabia”, in Philologisches und Historisches zwischen
Anatolien und Sokotra. Analecta Semitica in Memoriam Alexander Sima,
ed. W. Arnold, M. Jursa, W.W. Müller & S. Procházka (Wiesbaden 2009)
125-136
11