Page 494 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 494

‫ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג ‬

           ‫ג ‪ - 2‬מ א ס ף ש ל תש וב ו ת ע ל ש א ל ו ת ב ה ב נ ת כ ת ו ב י ם ‪ 5‬‬

                                         ‫ד ף א ‪ 5‬‬
                                                                                      ‫עמ' א‬

               ‫‪1‬‏‪ . . . .<	.‬ושבעתי> נדודים ‪  5‬עדי נשף פאי ׄד קאל ומ!די!ד ערב ענה‬
                ‫‏‪<	.2‬ביה כל אל>‌יל פקד ּדל אן ליס כל ערב הוא מ! ׄג!יב אלשמס ואן‬
             ‫‪3‬‏‪<	.‬קד ענה ב>‌ ֯יה ׄדולמה ואנמא קל ויהי ער' וי' בק' יו' אחד ענה ביה‬
       ‫‏‪<	.4‬אן מו ׄד ׄכ>‌לק אלה ‪  5‬אסמאוות ולארד חתי כלק נ�וּר פלארד כן קדר תלך‬

         ‫‪5‬‏‪<	.‬א ׄדולמה> ֯טולהא וקצרהא ּכקדר דולמת לילת אלכמיס ולג' וסבת ואן‬
      ‫‏‪<	.6‬כאן> ֯כ ֯ליף פאנוה יכון דקיק קליל ‪  5‬והדיה אלילה איים קד כן כלק אלה‬

      ‫‏‪<	.7‬יום א>‌לחד לם יוסמי לא שמס ולא קמר פאנטלק יום אלח' ולאתנין ותל'‬

     ‫‏‪ׄ <	.8‬תום ק‌> ֯טעוה יום אלרבעא וסמא בעדוה שמס ובעדוה קמר וכויכיב כמ ׄתל‬
‫‏‪<	.9‬אלמא> אלדי כלקה יום אלחד פקטעוה מנוה פציירוה פווק ארקיע אלדי סמהא‬

      ‫‪<	.10‬סמא ו ׄגמע>‌וה ובעדוה צייר בחר ועיון ואנהר א ׄד קל וחושך על פני תהום‬

‫שרידי החיבור נשמרו בכתבי יד שונים (הן קלף והן נייר) המעידים על מסירות שונות של חיבור‬               ‫‪	54‬‬
  ‫אחד‪ .‬השאלות מובאות להלן לפי סדר הופעתן בכתבי היד ולא לפי סדר המקראות הנידונים‪.‬‬
                                                                                                   ‫‪	55‬‬
‫‪ T-S C7.41‬דף א = צוקר קטע ז‪ .‬בקטע זה שני דפי קלף מחוברים‪ .‬בדף ב נמצא הפירוש לקהלת‬
                                                                     ‫שנתפרסם לעיל בסימון ב‪4‬‏‪.‬‬      ‫‪5	 6‬‬
                                                                                      ‫צוקר ‪1,44‬‏‪.‬‬  ‫‪	57‬‬

‫בכתב יד זה ’אלהים‘ כתוב בליגאטורה אל ואחריה ה רגילה (השוו לעיל בהערה לטקסט ב‪4‬‏‪ ,‬עמ‘‬                ‫‪5	 8‬‬
                                                                                           ‫א ‪.)16‬‬

‫דקיק = دقائق ”דקות“ בריבוי ו־קליל מן הסתם קפואה‪ ,‬והשוו להלן בשורה ‪ .30‬לא נראה להבין‬
                                                 ‫"(הבדל) זעום קטן" (دقيق قليل)‪.‬‬

‫‪486‬‬
   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499