Page 578 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 578
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג
ג4
דיון בסוגי הנבואה
.MSS Dropsie College 136-137שני זוגות של דפי קלף ,כל זוג מורכב משני דפים
קטנים מחוברים ,ר"ל בסך הכול ארבעה דפים = שמונה עמודים .הקטעים תוארו ,אגב
הבאות מתוך הטקסט ,על ידי הלפר.Genizah Fragments in Philadelphia 72-74 ,
הדפים שייכים לאותו טופס והם רצופים לפי סדר זה 136 :דף א 137 ,דפים א-ב,
136דף ב .לרוב 12שורות לעמוד ,אך יש גם 13ו־ .14בכ"י 136דף א ֵחלק מחיבור
עברי שאינו קשור לעניינו ואין אנו עוסקים בו כאן .בכ"י 137דף א מתחיל (בשורה
)2חיבור בערבית ,הדן בחלוקת סוגי הנבואה ,שהמשכו הישיר נמצא בכ"י 137דף ב
ובכ"י 136דף ב.
وבדמقיاמסאקתلוקב"רר(ריו)טשיהשמותממתנ.קנוובהראנהוווחגעאהבםמזורר"השמ>להסגבבטירקראס:סהה9טכביאזאנצהובדתנביהוכאתשתובתקעבביאלשרד,יוההלתבככיתאטשוווליברפהגנבי=באנ:أוו�ن1תب أהי(�ויنוا)התאوכقעاתתרנוلבבבי"ואהכתוואדןקיל ָ*אاעללتנنאוّب=أ�ונ(.קאواוצ)מוتדنרורّب"أתה�.
זו הועתקה על פי רוב נכון > אתנבא (ב ב ,2:ג א ,7:ג ב 8 ,6:והשוו בלשון עתיד ב א6:
יתנבא) ,אך ב א 9:לא זוהתה נכון והועברה > אנבנא (*انبنا) .נראה שגם את הצורה
ב א 11:אניס ,שלכאורה = الناس "האנשים" (ואילו לפי ההקשר צפוי "בני ישראל"),
יש להסביר על רקע מקור באותיות ערביות; עיינו בהערה לטקסט הערבי על אתר.
הלפר Genizah Fragments in Philadelphia 73 ,קבע שאין הכותב משתמש כלל
בנקודות דיאקריטיות .אכן נראה שהסימן היחיד הוא דגש קל ,המזדמן פעמים ספורות
אך ללא מטרה ברורה ואף במקום שגוי :א אּ 6:באר ּדתוה = بإرادته ,ג א 1:מו ּדיע =
موضع ,ג בּ 4:דילך = ذلك.
כבר הלפר בקטלוג עמד יפה על אופיו המיוחד של הכתיב ,שתיאר כ־“vulgar and
” phoneticואף מנה תופעות לשוניות אחדות .אף על פי שהכתיב הפונטי שולט
בקטע שליטה בולטת ונשמר היטב ,הכתיב התקני כבר התחיל מכרסם בו .בעוד
ש־ض/ظ מסומנות בדרך כלל באמצעות ד (דף ג א 3 ,1:מודיע = موضع; א א5:
אלעדים = العظيم) ,נמצאת גם א א 8:אלארץ = الارض (אולי בהשפעת 'ארץ' העברית).
570