Page 580 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 580
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג
ג - 4ד י ו ן ב ס ו גי ה נ ב ו א 17ה
ד ף 17א
עמ' א
17 .1
. 2בסם אלה ארחמן אלחמד ללה
.3אל מליך ללכול בעיזוה אלמבתדי
4 .חית ליס אבתדי אלבקי חית ליס
5 .פנא אלגליל אלעדים בלא כפיה
. 6אדים חית ליס זואל אלדי ּבאר ּדתוה
.7אנבסטת אסמא ובעזתוה
8 .אסתתבת 17אלארץ עלא ארכניהא
. 9ליס זלא +גמי<ע>א ינבסטן 17חית-י+קאל 17
. 10להום אקיפו וכדי שהיד ישעיה
.11וקאל א!פ! ידי יסדה ארץ וג'
. 12אלחמד ללה (בל) אלעלים
.13בלאשיי בלא כימית אלבציר
. 14בלא מסאפה אסימע בלא א{ם}?<דן>?
עמ' ב
.1אניטק בלא חרכיה אלטיף בלא
.2תגסים אלדי קהר אלכלק בלמות
1 72כ”י ,Dropsie College 136-137שני זוגות דפי קלף מחוברים ,כלומר ארבעה דפים ושמונה
עמודים .ב־ 136דף א נמצא חיבור הלכתי בעברית .החיבור הערבי מתחיל בשורה השנייה של
137דף א ובשלושת הדפים הבאים ( 137דף א 137 ,דף ב ו־ 136דף ב) נראה שהטקסט רצוף (שלא
כדעת הלפר.)Genizah Fragments in Philadelphia 73 ,
173כ”י Dropsie College 137דף א.
174בשורה הראשונה מסתיים חיבור עברי שאינו קשור לטקסט שלנו.
=ס اפקستت=ّبي ْنبتسמطשاוنר (שזוbגי( t)bאוו يלنאب tسْ bط)θن( .נסתרות).
1 75
176
177העדפנו ל ַחלק חיתי קאל (ح ّتى قال) ”עד שאמר“ ולא לקיים חית יקאל (حيث يقال) ”במקום
שייאמר“ שבכה”י.
572