Page 580 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 580

‫ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג ‬

   ‫ג ‏‪ - 4‬ד י ו ן ב ס ו גי ה נ ב ו א  ‪ 17‬ה‬

                ‫ד ף  ‪ 17‬א‬

                                                             ‫עמ' א‬
                                                          ‫‏‪ 	17 .1‬‬

                           ‫‏‪ .	2‬בסם אלה ארחמן אלחמד ללה‬
                      ‫‏‪ 	.3‬אל מליך ללכול בעיזוה אלמבתדי‬

                        ‫‪4‬‏	‪ .‬חית ליס אבתדי אלבקי חית ליס‬
                        ‫‪5‬‏‪ 	.‬פנא אלגליל אלעדים בלא כפיה‬
                     ‫‏‪ .	6‬אדים חית ליס זואל אלדי ּבאר ּדתוה‬

                                ‫‏‪ 	.7‬אנבסטת אסמא ובעזתוה‬
                      ‫‪8‬‏‪ 	.‬אסתתבת ‪  17‬אלארץ עלא ארכניהא‬
            ‫‏‪ .	9‬ליס זלא ‪+‬גמי‌<ע>‌א ינבסטן ‪  17‬חית‪-‬י‪+‬קאל ‪ 17‬‬

                          ‫‪ .	10‬להום אקיפו וכדי שהיד ישעיה‬
                            ‫‪ 	.11‬וקאל א!פ! ידי יסדה ארץ וג'‬
                              ‫‪ .	12‬אלחמד ללה (בל) אלעלים‬
                            ‫‪ 	.13‬בלאשיי בלא כימית אלבציר‬

                    ‫‪ .	14‬בלא מסאפה אסימע בלא ‌א{ם}?<דן>?‬

                                                             ‫עמ' ב‬
                          ‫‏‪ 	.1‬אניטק בלא חרכיה אלטיף בלא‬
                       ‫‏‪ 	.2‬תגסים אלדי קהר אלכלק בלמות‬

‫‪ 1	 72‬כ”י ‪ ,Dropsie College 136-137‬שני זוגות דפי קלף מחוברים‪ ,‬כלומר ארבעה דפים ושמונה‬

‫עמודים‪ .‬ב־‪ 136‬דף א נמצא חיבור הלכתי בעברית‪ .‬החיבור הערבי מתחיל בשורה השנייה של‬

‫‪ 137‬דף א ובשלושת הדפים הבאים (‪ 137‬דף א‪ 137 ,‬דף ב ו־‪ 136‬דף ב) נראה שהטקסט רצוף (שלא‬

‫כדעת הלפר‪.)Genizah Fragments in Philadelphia 73 ,‬‬

‫‪ 	173‬כ”י ‪ Dropsie College 137‬דף א‪.‬‬

‫‪ 	174‬בשורה הראשונה מסתיים חיבור עברי שאינו קשור לטקסט שלנו‪.‬‬
‫=ס اפקستت=ّبي ْنبتسמطשاוنר (שזו‪b‬גי‪( t)b‬אוו يלنאب ‪t‬س‪ْ b‬ط‪)θ‬ن‪( .‬נסתרות)‪.‬‬
                                                                                    ‫‪1	 75‬‬
                                                                                    ‫‪	176‬‬
‫‪ 	177‬העדפנו ל ַחלק חיתי קאל (ح ّتى قال) ”עד שאמר“ ולא לקיים חית יקאל (حيث يقال) ”במקום‬

‫שייאמר“ שבכה”י‪.‬‬

‫‪572‬‬
   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585