Page 11 - et-mol 266
P. 11

‫בית מחניים‪2007 ,‬‬

            ‫מתחילות להבין אותי ולפטפט בעברית מהולה בלועזית‪.‬‬                                                                 ‫חותמת בית הספר‬
            ‫בהפסקות שיתפתי במשחקינו תלמידות מבית הספר‪ .‬רקדנו‬
            ‫יחד במעגל‪ ,‬שיחקנו בכל מיני משחקים והגדולות עוזרות על‬                                       ‫הראשונות עם תלמידותי היו בשפת אילמים‪ .‬לא הבינותי את‬
                                                                                                       ‫שפתן והן לא הבינו את שפתי‪ .‬הן דיברו אלי ספניולית‪ ,‬קורדית‪,‬‬
                          ‫ידי לשעשע את הקטנות בעברית (שם‪ ,‬עמ׳ ‪.)557‬‬                                    ‫בוכרית‪ ,‬גורז'ית‪ ,‬פרסית‪ ,‬ערבית ואנגלית — ואני אליהן עברית‬
            ‫הגננת יונגניקל אימצה את יהודית “הגננת הכפרית‪ ,‬החרוצה‬
            ‫והאמיצה“ (שם‪ ,‬עמ׳ ‪ )558‬והדריכה אותה בתורת הגן ובשיטות‬                                      ‫("יהודית הררי [מזיכרונותיה]"‪ ,‬בתוך‪ :‬ג' ברגסון‪ ,‬הפעמון מצלצל והפסקה‬
            ‫עבודתה‪ .‬לימים יהודית יישמה את דרך הלימוד של יונגניקל‬
            ‫ואת שיעוריה‪ ,‬סיפוריה ואגדותיה שהלהיבו את הילדות‪ .‬יהודית‬                                                                              ‫ַא ִין‪ ,1980 ,‬עמ' ‪.)24‬‬
            ‫אייזנברג עבדה שנתיים בקינדער־גארטן ועם חזרתה של יונגניקל‬                                   ‫לשיעורי העברית הוקצה מקום מיוחד‪ ,‬חדר מקומר ואפל עם חלון‬
            ‫לגרמניה‪ ,‬הצליחה העברית לדחוק את האנגלית‪ ,‬והקינדער־גארטן‬                                    ‫אחד‪ .‬החדר נצבע בצבע ורדרד ורוהט ברהיטים בהירים חדשים‪.‬‬
                                                                                                       ‫יהודית קישטה את הקירות בתמונות עליזות ובצמחים מטפסים‪.‬‬
                                            ‫האנגלי הפך לגן ילדים עברי‪.‬‬                                 ‫ביום מעונן היא נאלצה ללמד לאור מנורות נפט‪ .‬באחת הפינות‬
                                                                                                       ‫סידרה יהודית תיאטרון בובות ואף השיגה אקווריום לדגי זהב‪.‬‬
                                                                                                  ‫‪000‬‬  ‫כך היא הפכה את החדר החשוך לחדר נעים למראה וללימוד‪,‬‬
                                                                                                       ‫ובמילותיה‪“ :‬החדר האפלולי נהפך למין קודש קדשים שאליו‬
            ‫במבט רטרוספקטיבי ובמושגים מודרניים הקינדער־גארטן של‬                                        ‫נכנסים על בהונות הרגלים ובשקט“ (י׳ הררי‪“ ,‬משלב אל שלב“‪ ,‬בתוך‪:‬‬
            ‫אוולינה דה־רוטשילד היה נקרא חטיבה צעירה‪ .‬הייתה זו מסגרת‬                                    ‫ספר היובל של הסתדרות מורים תרס“ג‪-‬תשי“ג‪ ,‬תשט“ז‪ ,‬עמ׳ ‪ .)557‬היא נקטה‬
            ‫לימודים ייחודית רב גילית שהוקמה בתוך בית הספר וכחלק‬                                        ‫דרך חווייתית כדי להקנות לילדות מילים ומשפטים בעברית תוך‬
            ‫אינטגרלי ממנו‪ ,‬נלמדו בה מקצועות הלימוד באופן פרונטלי כמו‬                                   ‫כדי משחק‪ ,‬ריקוד‪ ,‬סיפור ושיר‪ ,‬ובהדרגה החלו הילדות לדבר‬
            ‫בבית הספר של אותם ימים וכהכנה לכיתה א׳‪ .‬שתי גננות שהיו‬                                     ‫עברית‪ .‬בימי שמש היא יצאה עם הילדות לחצר בית הספר‪ ,‬שבו‬
            ‫דמויות מחנכות ניהלו את הקינדער־גארטן‪ ,‬והתלמידות הבוגרות‬                                    ‫הייתה גינה משופעת בפרחים ובעצי פרי‪ ,‬ולימדה אותן בצל‬
            ‫נקראו לסייע‪ ,‬ואף אירגנו את משחקי הבנות בהפסקות והשתתפו‬                                     ‫העצים‪ .‬בדרך זו הפכה את שעת העברית לשעה חווייתית שכללה‬
            ‫בהם‪ .‬בגמר שנת הלימודים הילדות בנות השש‪ ,‬שכבר הסתגלו‬
            ‫בהדרגה לבית הספר‪ ,‬חוקיו וכלליו‪ ,‬המשיכו בלימודיהן בכיתה‬                                                     ‫עבודה‪ ,‬שעשועים והפתעות‪ ,‬כפי שהיא סיפרה‪:‬‬
            ‫א׳ מבלי שהיה צורך להחליף מוסד חינוכי‪ .‬הקינדער־גארטן‬                                        ‫כך עברנו במשך שבועות ממשחק למשחק מעניין לעניין‪,‬‬
            ‫ענה על ההגדרה של חטיבה צעירה גם בצורת הלמידה (בדרך‬                                         ‫ותלמידותי רוכשות דרך אגב ועל נקלה מלים ומשפטים‪ ,‬והן‬
            ‫משחקית) וגם בהתחשבות באופי הלמידה של הילדות הצעירות‪.‬‬
            ‫הרבו במשחק‪ ,‬בשירה‪ ,‬בריקוד‪ ,‬בעבודות יצירה ובעבודה בגינה‬
            ‫ובפעילויות חברתיות ומוטוריות‪ ,‬שהייתה בהן עשייה ופעולה תוך‬

                                                ‫פנייה אל כל החושים‪0 .‬‬

‫עת־מול ‪266‬‬                                                                                                                                                              ‫לעיון נוסף‬
                  ‫‪ 	.1‬צ׳ שחורי־רובין‪“ ,‬פורטונה‪ ,‬רוזה‪ ,‬חנה ואמיתה‪ :‬לדמותן של מנהלות בתי ספר בחברה היהודית בשלהי התקופה העות׳מאנית“‪ ,‬עת־מול ‪( 246‬יוני ‪ ,)2016‬עמ׳ ‪.14-11‬‬

                                                               ‫‪ .	2‬צ׳ שחורי־רובין‪“ ,‬בית תרבות לילדים קטנים‪ :‬גן הילדים הראשון בארץ ישראל“‪ ,‬עת‪-‬מול ‪( 251‬יולי ‪ ,)2017‬עמ׳ ‪.4-1‬‬
                  ‫‪ .	3‬מ׳ שילה‪“ ,‬חינוך נערות כאמצעי לעיצוב אישה חדשה וחברה חדשה‪ :‬המקרה של בית ספר אוולינה דה־רוטשילד ‪ ,“1914-1854‬בתוך‪ :‬מ׳ שילה‪ ,‬ר׳ קרק וג׳ חזן־רוקם‬
          ‫(עורכות)‪ ,‬העבריות החדשות‪ :‬נשים ביישוב ובציונות בראי המגדר‪ ,‬יד בן־צבי‪ ,2001 ,‬עמ׳ ‪9 .247-229‬‬
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16