Page 146 - Peamim 136
P. 146
זאב לוין
תמורות בשפתם
של יהודי בוכארה
משפה עדתית לשפה לאומית ובחזרה
במהלך המאה העשרים חלו שינויים מפליגים בשפתם של היהודים הבוכארים.
תחילה הייתה זו לשונה של קבוצה אתנית ,אחר כך הייתה ללשון לאומית של
קבוצת מיעוט במרכז אסיה הסובייטית ,ובמחצית השנייה של המאה העשרים
נדחקה לקרן זווית .שינויים אלו היו חלק מרצף תמורות בתהליך המודרניזציה
שהשפיע בעיקר על עילית החברה היהודית במרחב זה למן ראשית המאה
העשרים .תהליך זה הועצם על ידי מדיניות הלאומים הסובייטית .בשנות
העשרים והשלושים של המאה העשרים תרמה מדיניות זו לפריחה לשונית
אדירה ,אולם בשלהי שנות השלושים השתנתה המדיניות ,והפריחה התרבותית
באה לִקצּה .המדיניות הסובייטית מצד אחד והגירת יהודי בוכארה ממרכז
אסיה מצד אחר הגבירו את השימוש בשפה הרוסית בקרב היהודים שנשארו
בבוכארה; תהליך זה הביא בסופו של דבר לכך שבסוף המאה העשרים הפכה
הרוסית לשפת התקשורת העיקרית שלהם .מחקר זה מסייע בהבנת התפתחויות
בלשניות וחברתיות בקרב היהודים הבוכארים וכן בקרב מיעוטים אחרים
וקבוצות גולות נוספות .מחקר זה תורם גם להבנת המדיניות הסובייטית
באשר לזהויות לאומיות ,שליטת המדינה ותכנון לשוני ותרבותי ,ומעשיר את
ידיעותינו על פעילות הממשל הסובייטי ברחבי ברית–המועצות.
הקדמה
מאות שנות נוכחות יהודית בבוכארה הביאו לכך שהיהודים היו משולבים
היטב בסביבתם ונטמעו בה מבחינה תרבותית .עם זאת דתם הבדילה בינם
לבין אוכלוסיית הרוב המוסלמית .היהודים אימצו את הפולקלור ואת המנהגים
פ ע מ י ם ( 1 3 6ת ש ע " ג ) ,ע מ ' 145 1 7 3 - 1 4 5