Page 22 - etmol 82
P. 22

‫על נהרות בבל‬

                                                              ‫בראשית השנה נפטר‬
                                                            ‫בירושלים בגיל ‪ 92‬אמוץ‬
                                                           ‫כהן‪ ,‬ראשון הבנים שנולדו‬
                                                          ‫במוצא‪ ,‬מורה לטבע ולתנ״ך‬
                                                            ‫שהעמיד אלפי תלמידים;‬
                                                            ‫לפני מותו העלה זכרונות‬

                                                               ‫מימי מלחמת העולם‬
                                                            ‫הראשונה כששירת בצבא‬
                                                           ‫התורכי בצפון עירק ונפגש‬
                                                            ‫שם עם בני העם האשורי‬

‫קבוצת תלמידים מ״הרצליה״ שעברה קורס קצינים בצבא התורכי‪ ,‬אמוץ כהן ביניהם‬

                             ‫מאת אמוץ כהן‬

‫רגשי צפיה לראות עין בעין את הנהר הגדול שדמותו‬                  ‫אחרי שסיימתי באביב שנת ‪ ,1917‬ביחד עם תלמידי‬
‫חקוקה בלבי משחר ילדותי‪ ,‬מאז השיעור הראשון בספר‬                 ‫הסמינר והגימנסיה ״הרצליה״‪ ,‬את קורס קציני המילואים‬
‫החומש‪ ,‬המספר על גן העדן וארבעת הנהרות הגדולים‬                  ‫בקושטא‪ ,‬הושאלתי מאת הצבא העות׳מני לצבא העזר‬
‫והנכבדים היוצאים מהגן וכן מתוך שיעורי הראשון‬                   ‫הגרמני בעירק על מנת לשמש מתורגמן‪ .‬נפל בגורלי‬
‫בנביאים בספר יהושע המדבר שוב בנהר הגדול נהר פרת‬                ‫להישלח למוסול‪ ,‬מקום מושבה של מיפקדת המחנה השישי‪.‬‬
                                                               ‫מוסול עיר נידחת ומפגרת היושבת על גדות החידקל סמוך‬
                             ‫כגבול הקיצוני של ארץ ישראל‪.‬‬       ‫לגבול פרס‪ ,‬מנותקת מקו התנועה הער שבין קושטא‬
‫לדאבוני לא נתאפשר לי לראות את הנהר לאור היום‬                   ‫לירושלים וממגע קרוב עם ארץ־ישראל ונתונה באיזור‬
‫בשל איחור המסע עקב התקלה בקטר‪ .‬רק מאוחר בשעות‬                  ‫אקלימי יבשתי שחון בנוף קרח ומאובק‪ ,‬מאוד לא נוח למי‬
‫הלילה עברנו את הנהר‪ ,‬אך למזלי עמדה אז הלבנה‬
‫במילואה ובשעה שהרכבת עשתה דרכה על הגשר הנטוי על‬                                      ‫שהורגל באקלים הנוח של הים התיכון‪.‬‬
‫הנהר‪ ,‬נצצו פני המים באור הירח בזוהר קדומים מלכותי‪.‬‬             ‫המעבר מנופי ההוד של גדות הבוספור‪ ,‬הראי התכלכל‬
‫אותו מקום היה הנהר רדוד ורחב מאוד‪ .‬בפעימת לב ליוויתי‬           ‫העזליו של ים השיש על אןיו המקסימים ובמיוחד מאיזור‬
‫את משק אופני הקרונות וזמן רב שיקשקה הרכבת על שלד‬               ‫הרי הטורום העוטה יערות"צפופים של מיני אורן וארזים‬
‫הגשר ואני ספגתי לרווייה את ניצנוצי פני המים‪ .‬חצינו את‬          ‫והחצוי גיאיות‪ ,‬נחלי מים רועשים ופסגות הרים וגבעות‪,‬‬
‫הנהר וגבול ארץ־ישראל התנ״כית נשאר מאחורי ואני‬
                                                                                                          ‫היה מדכא ומכאיב‪.‬‬
                         ‫ראיתי את עצמי מוטל לארץ נכריה‪.‬‬
‫למחרת הבוקר נמצאנו שרויים בעיירה קטנה נוסיבין‬                                  ‫שירי ציון ברכבת‬
‫היא נציבין הידועה לנו מדברי ימי ישראל‪ .‬השם עורר נימה‬
‫בלב‪ .‬צף ועלה כמו מתוך נשיה פרק עתיק של קיום ישובים‬             ‫מחלב מסתעפת דרך הרכבת מזרחה ועוברת במישורים‬
‫מאוכלסים קהילות יהודים מושרשים באדמת בבל‪ ,‬שבהן‬                 ‫רחבי ידיים קרחים חרוכים משרב‪ ,‬הרגשת נכר העיקה על‬
‫נתרקם הווי יהודי עשיר ומגוון ונתקיימו נכסי רוח שטבעו‬           ‫הלב‪ .‬יחידי הייתי בתוך קהל חיילים תורכים שמילא את‬
‫חותמם על יהודי כל הפזורות במשך כל הדורות עד ימינו‪.‬‬             ‫הקרונות ולא היה לי בפני מי להשיח את ליבי‪ .‬אירעה‬
‫נזדקרו וצפו בדמיוני הישובים הפוריים סורא‪ ,‬פומפדיתא‪,‬‬            ‫תקלה בקטר באחת התחנות השוממות והמסע נעצר לשעות‬
‫מחוזא‪ ,‬נהרדעא והרגשת הזרות שהעיקה תחילה עלי הלכה‬               ‫אחדות‪ .‬הקרונות להטו מחום ויצאתי החוצה‪ .‬הוצאתי את‬
                                                               ‫הספרון ״כנור ציון״ שהוציא לאור חוקר ארץ־ישראל‬
                                                    ‫והפשירה‪.‬‬   ‫העיוור מירושלים‪ ,‬א‪.‬מ‪ .‬לונץ‪ ,‬שנטלתי עמי יחד עם ספר‬
                                                               ‫התנ״ך בצאתי לפני שנה מירושלים‪ ,‬והתהלכתי אנה ואנה‬
                  ‫פרחים לסוכה‬                                  ‫בצד המסילה ושפכתי ליבי בפיזום חשאי של שירים משירי‬
                                                               ‫ציון בפני עצמי והמתקתי את המון געגועי למולדת‪ .‬ראיתי‬
‫לאחר נסיעה מייגעת נוספת במשך שלושה ימים בדרך־‬                  ‫את עצמי שרוי במידת מה בקרבה כלשהי למולדת‪ ,‬אם כי‬
‫לא־דרך‪ ,‬טובעים באבק עד למעלה מן הברכיים ועד צירי‬               ‫בקצווי מרחקים ממנה‪ ,‬שהרי עד נהר הפרת עדיין נחשב‬
 ‫הגלגלים של מכוניות המסע הגעתי למקום עבודתי במוסול‪.‬‬           ‫האיזור בתנ״ך כחלק מהארץ המובטחת‪ ,‬והתכוננתי מתוך■‬
‫עיסוקי היה תירגום כתבים רשמיים של חליפת מו״מ בין‬
                                                                                                                                          ‫‪22‬‬
                ‫שלטונות הצבא הגרמני לבין הצבא התורכי‪.‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26