Page 255 - מוחמד והיהודים מיכאל לקר
P. 255

‫הערות ‪253‬‬

               ‫‪ 3	 28‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא א ‪ ;303‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪:175-174‬‬
                   ‫	 וַ ַאְק ַפַרת אלּ ֻבוַיְרה ִמן ַסּלאם ‪ ......‬וַ ַס ְעיה ואבן ַא ְח' ַטּב ַפ ִהיַ ּבור‬

              ‫	 וַַקד ּכאנוא ּ ִבּ ַב ְלַד ִת ִהם ִת'קאלא ‪ַ ּ ......‬כמא ַת'ֻק ַלת ּ ִב ַמיְטאן אל ֻצח'ור‬
‫	 במקום גַ'ּ ַבל נדפס בטעות ג'מל ובמקום אלת'עלבי נדפס בטעות אלתע'לבי‪ .‬גַ'ּ ַבל‬

                                               ‫היה יהודי‪ .‬ראו‪ :‬לקר‪ִ ּ ,‬כלאּב ‪.71‬‬
                                            ‫‪ 	329‬אחמד (אסד)‪ ,‬אליטה דתית ‪.51-50‬‬
‫‪ 3	 30‬עבד אלרחמן חילק את התמורה בין בני הענף שלו‪ ,‬מוסלמים עניים ונשות מוחמד‪.‬‬
‫ראו‪ :‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪ .448-447‬לפי גרסה אחרת ציווה עבד אלרחמן את‬
‫ּ ַכיְַדמה לנשות מוחמד והן מכרו אותה לעבדאללה בן ַס ְעד בן אבי ַסְרח‪ .‬ראו‪ :‬סמהודי‪,‬‬
‫ופאא אלופא ג ‪ .343‬אלעלי‪ ,‬אחוזות ‪ 254‬ציין את העלייה הגדולה במחירי הקרקעות‬
‫ב ַמדינה וב ִחג'אז מתקופת ֻע ְת'מאן ואילך‪ .‬על אחוזות ב ַמדינה וסביבותיה ראו גם‪:‬‬

                                                               ‫מונט‪ ,‬אחוזות‪.‬‬
‫‪ 	331‬לשם השוואה‪ֻ " 12 ,‬ס ְהמאן אלּ ַכתיּבה"‪ ,‬היו החלקים בשלל של אזור אלּ ַכתיּבה‬

              ‫ב ַח'יְּ ַבר‪ .‬ראו‪ :‬ואקדי‪ ,‬אלמע'אזי ב ‪ .693‬ההגרלה מתוארת שם ‪.692‬‬
‫‪ַ ]...[ 	332‬פאּ ְבתא ַע ִא ַליְ ִה אלזֻּ ַביְר ַא ְשיאא ִמן ַא ְמואל בני ֻמ ַחּ ַמם ַפ ַת ַצַ ּדַק ּ ִבהא ַעלא וֻ ְלִד ִה‪.‬‬

                                       ‫ראו‪ :‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ג ‪.237-236‬‬
‫‪ 	333‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ג ‪ .344-342‬סמהודי מנקד את השם אלַדוְמה בפתח‪ .‬ראו‪:‬‬
‫סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪ .277‬נפילת טבעתו של ֻע ְת'מאן לתוך באר (אל) ַח'ריף‬
‫סימלה לפי האגדה את קץ שילטונו‪ .‬גיל‪ ,‬הקדש ‪ 129‬מנקד אלדּומה‪ .‬על באר רומה‬
‫ב ַעקיק מערבית ל ַמדינה לא נאמר שהייתה סמוכה לוואדי ֻש ְעּבה (גיל‪ ,‬הקדש ‪129‬‬
‫הע' ‪ ,)4‬מפני שבמקור שהוא מצטט " ֻש ְעּבה" אינו שם מקום אלא מונח המציין ואדי‬
‫קטן שזורמים בו מים‪ .‬כך יש להבין את ההערה במקור שמצוטט אצל גיל‪ ,‬בלאד'רי‪,‬‬
‫אנסאב אלאשראף א ‪( 536‬ואל ֻש ְעּבה ואד ַצע'יר יַגְ'רי פיה אלמאא)‪ַ .‬עיְן אבי נַיְזַר‬

  ‫(גיל‪ ,‬הקדש ‪ )128‬אינה ב ַמדינה אלא ביַנְּ ֻבע‪ .‬ראו‪ :‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪.398‬‬
‫‪ 	334‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪ 339‬ערך אל ֻש ַטיְּבה‪ .‬הֻקַרט'י הביע את אכזבתו בבתי שיר‬
‫שבהם נזכרים שמות המקומות‪ .‬קראו בבית השיר הראשון‪ַ :‬מח'אִרף ביחסה שנייה‬
‫כמושא ישיר ולא כנושא‪ַ .‬מח'אִרף אינו שמה של האישה אלא שם עצם‪ַ .‬מ ְח'ַרף‬

                                  ‫ובריבוי ַמח'אִרף פירושו מטע תמרים‪ ,‬בוסתן‪.‬‬
                                                  ‫‪ 3	 35‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪.63‬‬
                                                                         ‫‪ 3	 36‬שם‪.‬‬

        ‫‪ 	337‬פירוזאבאדי‪ ,‬אלמע'אנם ‪ ,396‬הע' ‪ ;418 ,1‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪.487‬‬
‫‪ 	338‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא א ‪ ;304-303‬סמהודי‪ ,‬ופאא אלופא ד ‪ .507 ,494 ,433‬נא ִעמה‬
‫ו ֻא ַמּיה בן זַיְד אלה נזכרים גם בקשר לשבט ערבי–יהודי בשם ֻמִריד או ֻמַריְד‪ ,‬שהיה‬
‫בחסות בני ֻא ַמּיה בן זַיְד ( ַאוְס אללה) וישב בטריטוריה של ַח' ְטמה ובנא ִע ַמת אבראהים‬
‫בן ִהשאם‪ .‬ל ֻמריד היה בית מבוצר שנקרא על שמם ובתוכו באר‪ .‬ראו‪ :‬לקר‪ ,‬מדינה‬

                                                                      ‫‪.48-45‬‬
   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260