Page 21 - ETMOL_109
P. 21

‫תל־אניב ״הקטנה״‬

    ‫אהרן שלוש לפני ביתו בנוה־צדק‪ ,‬עם הבנים יעקב‪,‬‬  ‫אברהם שלוש עלה לארץ לפני ‪ 144‬שנה מצפון־אפריקה והיה‬
    ‫יוסף אלי הו) סבו של המחבר( ואברהם חיים‬        ‫ממייסדי הקהילה היהודית ביפו‪ ,‬בנו אהרן היה ממייסדי‬
                                                  ‫שכונת נוה־צדק‪ ,‬בנו יוסף אליהו היה ממייסדי תל־אביב‪ ,‬בנו‬
                                                  ‫משה היה עסקן ציבורי ותרבותי בעיר‪ .‬בנו אהרן שלוש‪ ,‬דור‬

                                                  ‫חמישי בארץ‪ ,‬מספר בזכרונותיו ״מגאלאביה לכובע טמבל״‬
                                                  ‫על החיים בתל־אביב של שנות העשרים‪ ,‬שמספר תושביה‬
                                                  ‫כשלוש דבבות ועדיין אין היא חולמת חלומות־גדלות להיות‬

                                                                                            ‫עיר גדולה וקריה סואנת‪.‬‬

    ‫נהג לעבור מדי פעם ברחובותיה של העיר ולהכריז בקול‬             ‫תל״אביב בשנות העשרים היתה עדיין מלאה בבהמות‬
    ‫גדול על הודעות שונות של השלטון לאזרחים‪ .‬היו‬                  ‫משא‪ ,‬גמלים‪ ,‬פרדות‪ ,‬חמורים וסוסים‪ .‬הכבישים‪ ,‬אם היו‬
    ‫התושבים יוצאים אל הרחובות‪ ,‬מן החנויות ומהדירות‪ ,‬כדי‬          ‫סלולים‪ ,‬צרים היו‪ ,‬ומשני צדיהם השתרע חול עד למדרכה‪,‬‬
                                                                 ‫שאף היא לא היתה סלולה‪ .‬גם עגלות היו‪ .‬עגלת המשא‬
                                  ‫לשמוע מה בפיו של אותו כרוז‪.‬‬    ‫היתה צרה וארוכה‪ .‬לאורכה היו קרשים ארוכים‪ ,‬שניתן היה‬
    ‫חנויות המכולת המעטות היו קטנות ועמוסות לעייפה‬                ‫להסירם בהתאם לצורך‪ .‬הללו שימשו להעברת חול‪ ,‬זבל‬
    ‫בסחורות שונות ומשונות‪ .‬בחנויות‪ ,‬וכמו כן אצל הרוכלים‪,‬‬         ‫ושאר דברים‪ .‬עגלות הנוסעים היו משני סוגים‪ ,‬האחת ‪-‬‬
    ‫שוקלים היו במין מאזני־יד‪ .‬שתי צלחות גדולות‪ ,‬קשורות‬           ‫לנוסעים בדרכים הביךעירוניות ובתוך העיר‪ ,‬כאוטובוסים‬
    ‫למוט מתנדנד‪ .‬המשקלות עצמן‪ ,‬היו בעיקר אבנים‪,‬‬                  ‫בימינו‪ .‬עגלה עם גג ושני ספסלים לאורכה‪ ,‬לנוסעים‪.‬‬
    ‫שהמוכר היה מצביע עליהן ואומר כי ״זה שתי אוקיות״ וזה‬          ‫״דיליג׳אנס״ קראו לה‪ .‬והשניה ‪ -‬ה״חאנטור״‪ ,‬היא העגלה‬
                                                                 ‫השחורה‪ ,‬שיש בה גג מתקפל‪ ,‬ויושבים בה שני נוסעים‪,‬‬
                                              ‫״רוטל״‪ .‬לך תאמין‪.‬‬  ‫ומולם ניתן היה להוריד קרש‪ ,‬ששימש מושב לעוד שני‬
                                                                 ‫ילדים‪ .‬העגלון ישב לפנים‪ ,‬מוגבה מאוד‪ .‬ב״פרוטקציה״‪,‬‬
                          ‫חלב וירקות‬                             ‫היה העגלון מתיר לפעמים גם לילד לשבת לידו‪ ,‬מורם מעם‪.‬‬
                                                                 ‫משני {ידי העגלה‪ ,‬היו קופסאות קטנות‪ ,‬שקירותיהם‬
    ‫קניית החלב והירקות נעשתה אצל הרוכלים שהיו‬                    ‫מזכוכית‪ ,‬ובתוכם היו נרות‪ ,‬שהיה העגלון חייב להדליק‬
    ‫סובבים בעיר ומעידים על מרכולתם‪ .‬האחד‪ ,‬מחלק חלב‬               ‫בשעות החשכה‪ .‬שני סוסים היו רתומים לה‪ ,‬לעגלה‪ .‬ככל‬
    ‫היה‪ ,‬ודומני‪ ,‬שבעלים היה לפרה או שתיים‪ ,‬שהיו מניבות‬           ‫שהיתה העגלה ״חשובה״ יותר‪ ,‬כן קושטו הסוסים במחרו­‬
    ‫חלבן למכירה‪ .‬היו לו חמור ושני כדי חלב גדולים קשורים‬          ‫זות זכוכית מצבעים שונים‪ ,‬שעיקרים כחול‪ .‬כנראה‬
    ‫לו משני צדיו‪ .‬בראשו של כד החלב היתה מין כוס עשויה‬            ‫ל״מזל״‪ .‬מאחורי העגלה היה מוט ברזל שעליו היו הילדים‬
    ‫ממתכת עם ידית‪ .‬בדפנות הכוס היו פסים בולטים‪ ,‬שסימנו‬
    ‫על אותה ״כוס״ את מספר האוקיות‪ .‬החלבן שפך מן הכד‬                ‫קופצים בשעת הנסיעה‪ ,‬מתיישבים‪ ,‬ונוסעים ללא תשלום‪.‬‬
                                                                 ‫בכל יום שבת אחר־הצהריים‪ ,‬נוהג הייתי לשבת עם אבי‬
                 ‫הגדול את החלב לתוך הכוס לפי הזמנות הצרכן‪.‬‬       ‫משה‪ ,‬על המרפסת בבית שממול קולנוע ״עדן״‪ ,‬לחזות‬
    ‫רוכל השמן היה מגיע לעתים מזומנות‪ .‬זה היה שמן זית‬             ‫בעוברים ושבים‪ ,‬לאכול ״פיצוחים״‪ ,‬ובהם גם ה״חאמלה״‬
    ‫טוב‪ ,‬סמיך‪ ,‬ירוק ומשאיר קצת טעם חריף בפה‪ .‬אף רוכל זה‬          ‫מלאנה״‪ ,‬כפי שנקראה גם ״בסאמן״‪ .‬אותן קטניות‪ ,‬שנקנו‬
    ‫היה מגיע עם כד‪ .‬לא גדול‪ ,‬עם מכסה בצורת כוס‪ ,‬ידית‬             ‫אצל הרוכלים על ענפיהם ושצורתם כמטאטא‪ .‬קלמן וזלמן‬
    ‫באוזנה ופסים בדפנותיה‪ .‬הוא היה מודד את השמן‬                  ‫היו מגיעים כדי לקבל את ה״מעשר״ שלהם מה״פיצוחים״‪,‬‬
    ‫במשורה‪ .‬לעשירים היתה שיטה אחרת‪ ,‬הם היו קונים בבת‬             ‫ופעמים אף חלקו של לחם‪ ,‬ואולי בננה‪ .‬הגיעו ״כמו שעון״‪,‬‬
                                                                 ‫בשלוש אחר־הצהריים‪ .‬משוגעים ידועים בתל׳אביב היו‬
        ‫אחת כעשרה פחי שמן ומאחסנים בבית למשך כל השנה‪.‬‬            ‫השניים‪ .‬תאומים‪ .‬שקטים‪ .‬לבושי שק‪ .‬מזוהמים מאוד‪.‬‬
    ‫הסבא היה קונה ומביא בכל כמה חודשים שקים מלאים‬                ‫לפתע נעלמו מהנוף‪ .‬אחד מהם נרדם על פסי הברזל ובאה‬
    ‫באורז‪ ,‬שקים מלאים בקמח‪ ,‬והללו מונחים היו למעלה על‬
    ‫הגג‪ ,‬במחסן‪ ,‬״רזרבה״‪ .‬זיתים היו נשי הבית מכינים מראש‪,‬‬                                 ‫הרכבת ודרסה אותו‪ .‬אחיו נעלם מאז‪.‬‬
    ‫מוציאים את החרצנים וכובשים אותם בפחים גדולים‪ .‬מאכל‬
                                                                                      ‫פותחות המזל‬
                       ‫תאווה עם פיתות טריות וחמות מן התנור‪.‬‬
    ‫‪ .‬ליד פתח בית״הספר או בית־הראינוע היחיד ״עדן״ היו‬            ‫אחת לשבוע‪ ,‬ופעמים אף פעמיים‪ ,‬עברו נשים מבוגרות‬
    ‫עומדים הרוכלים ומוכרים ממטעמי העונה‪ :‬״לדר״‪,‬‬                  ‫ברחובות תל״אביב לבושות שחורים ומכוסות ציורי קעקע‬
    ‫״קמרדין״ או ״אמרדין״‪ ,‬מישמש מעוך לכדי דפים עבים‪,‬‬             ‫על פניהן וידיהן‪ ,‬וקוראות‪ :‬״יה פתאחה‪ ,‬פתאחת־אל־‬
    ‫חמוץ מתוק‪ .‬ה״לדר״ היה קשה ויבש‪ ,‬והיינו פורסים ממנו‬           ‫בח׳ת״‪ .‬״פותחות המזל״ היו אלה‪ .‬ערביות מוסלמיות‪.‬‬
    ‫פרוסות צרות וארוכות‪ ,‬מכניסים לפה ומוצצים במשך‬                ‫צועניות‪ .‬אמרו עליהן שהן מכשפות‪ .‬אמרו‪ ,‬שגנבות הן‪,‬‬
    ‫שעות‪ ,‬גם ״סוס״ מכר‪ ,‬מין ממתק‪ ,‬שצבעו שחור‪ .‬וכן מצינו‬
    ‫אצלו גם מיני מתיקה שונים‪ .‬שקדים בסוכר‪ ,‬שומשומין‬                           ‫ואף־על‪-‬פי־כן‪ ,‬נזקקו להן הרבה מתושבי העיר‪.‬‬
    ‫בדבש וסוכריות מצבעים שונים‪ .‬גם סוכריות העשויות‬               ‫כרוז מיוחד‪ ,‬יהודי מעולי תימן‪ ,‬משה ״מוסא״ לוי שמו‪,‬‬
    ‫בעיפרון ארוך היינו מוצצים בתאווה רבה‪ .‬היו גם תפוחים‬

                         ‫טבולים בסוכר עם צבע אדום‪ ,‬שנתקשה‪.‬‬

‫‪21‬‬
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26