Page 199 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 199
קומראן וחקר הספרות החיצונית
שבועות 3.לאיגרת נוספו שני נספחים על אודות לידת נח (קו–קז) ,ועל עונשם של הרשעים ושכר
הצדיקים (קח).
חמישה חיבורים אלו צורפו ליצירה אחת ,שמקובל לכנותה במחקר 'ספר חנוך א' או 'חנוך
האתיופי' (וזאת כיוון שבכנסייה הסלווית השתמר חיבור אחר המיוחס לחנוך ,והוא מכונה
במחקר 'ספר חנוך ב' או 'חנוך הסלווי') .כמו ספרים חיצוניים רבים אחרים ,ספר חנוך תורגם
ליוונית .מתרגום יווני זה נותרו בידינו רק כמה קטעים שהשתמרו 4.בחמישה קטעים מקומראן
יש ,ככל הנראה ,שרידים מהתרגום היווני .במערה 7בקומראן נמצאו מספר קטעים קטנים ביוונית
שנכתבו על גבי פפירוס ,ושזוהו בהם פסוקים מסוף ספר חנוך (קג ,ג–ד; קה ,א)5.
מיוונית תורגם הספר ללשון האתיופית .ספר חנוך זכה למעמד קנוני בכנסייה האתיופית ,וצורף
בה לספרי המקרא והברית חדשה .התרגום לגעז נעשה בין המאה הרביעית לשישית לסה"נ .כיום
ידועים שלושים וארבעה כתבי־יד אתיופיים של ספר חנוך ,המחולקים לשתי קבוצות נוסח (Eth
6.)I–IIמיוונית תורגם הספר גם ללשונות נוספות :לטינית ,קופטית וסורית 7,אולם מתרגומים אלו
השתמרו קטעים בלבד.
במערה 4בקומראן התגלו אחד־עשר כתבי־יד של ספרות חנוך בארמית (;4Q201–202
,4Q206 ;4Q204–205קטע .)4Q207–212 ;1לאחרונה התפרסם קטע של ספר העירים מכתב־יד
נוסף; כיוון שלא ידוע באיזו מערה בקומראן הוא התגלה ,כתב־היד סומן 8.XQpapEnochכתבי־
היד השונים מקומראן כוללים קטעים ִמ ֵספר העירים (פרקים א–לו) ,מספר החזיונות (פרקים
פג–צ) ,מאיגרת חנוך (פרקים צא–קה) וכן ִמ ְסַּפר קטעים מהספר האסטרונומי (פרקים עב–פב).
3קיימת התאמה מלאה בין החלוקה ההיסטורית המתועדת בחזון השבועות ובין האירועים ההיסטוריים
שנזכרו ב'דברי המאֹרות' ,ראו :ח' אשל' ,התפילות שבדברי המאֹרות וחזון השבועות' ,מגילות ,ב (תשס"ד),
עמ' .8–3
4ואלה העדים שנותרו מהתרגום היווני של ספר חנוך( :א) כ"י צ'סטר־ביטי (Chester Beatty–Michigan
,)Papyrusהמתוארך למאה הרביעית לסה"נ ,והכולל את סופו של ספר חנוך ,פרקים צז ,ו – קד ,קו–קז.
(ב) קטעי פפירוס שהתגלו בגיזה שבמצרים ,בתוך קבר נוצרי באכמים ( ;)Codex Panopolitanusכתב־יד
זה מתוארך למאה השישית לסה"נ ,וכולל את הפרקים א – לב ,ו ,ועותק נוסף של פרקים יט ,ל – כא ,ט .על
גבי אותו פפירוס הועתקו גם שני חיבורים נוצריים חיצוניים המיוחסים לפטרוס( .ג) כ"י וטיקנוס (Codex
,)Vaticanus Gr. 1809הכולל ציטוט מחנוך בליווי פירוש היסטורי וכן ציטוטים מחיבורים אחרים; כתב־יד
זה מתוארך למאה האחת־עשרה ,והוא כולל את פט ,מב–מט( .ד) שני קטעי פפירוס שהתגלו באוקסירינכוס
( ,)Oxyrhynchus Papyrus 2069המתוארכים למאה הרביעית לסה"נ ,וכוללים את עז ,ז – עח ,א; עח ,ח;
פה ,י – פו ,ב; פז ,א–ג( .ה) ציטוטים המשולבים בחיבורו של גאורגיוס סינקלוס ,שחי בראשית המאה
התשיעית לסה"נ; הוא ציטט מספר חנוך את הפסוקים הבאים :ו ,א – ט ,ד; ח ,ד – י ,יד; טו ,ח – טז ,א,
וקטע נוסף שאין לו מקבילה בעדי הנוסח האחרים של הספר.
5על זיהוי קטעים אלו ראוG.W. Nebe, ‘7Q4: Möglichkeit und Grenze einer Identifikation’, RevQ, 13 :
(1988), pp. 629–633; E. Puech, ‘Notes sur les fragments grecs du manuscrit 7Q4 = Hénoch 103 et
105’, RB, 103 (1996), pp. 592–600
6למהדורה של כתבי־היד האתיופיים ראוM.A. Knibb, The Ethiopic Book of Enoch, Oxford 1978 :
7על השרידים שנותרו מהתרגומים של ספר חנוך ללטינית ,לקופטית ולסורית ראו :מיליק (לעיל ,הערה ,)2
עמ' ;83–78ניקלסבורג (לעיל ,הערה ,)2עמ' .17–14
8א' וח' אשל' ,קטע חדש של ספר העירים מקומראן ( ,)XQpapEnochתרביץ ,עג (תשס"ד) ,עמ' ;179–171
E. & H. Eshel, ‘New Fragments from Qumran: 4QGenf, 4QIsab, 4Q226, 8QGen, and XQpapEnoch’,
575 DSD, 12 (2005), pp. 146–157