Page 204 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 204
אסתר אשל
ב .כתב לוי הארמי 580
חיבור ארמי נוסף שהתגלה בקומראן ,ואשר ככל הנראה התחבר בידי חוגים קרובים לאלו שחיברו
את ספרות חנוך ,הוא כתב לוי הארמי .חיבור זה שימש בבירור אחד המקורות העיקריים לצוואת
לוי היוונית ,המתועדת כחלק מצוואות שנים־עשר השבטים ,הם תריסר בניו של יעקב אבינו22.
צוואות שנים־עשר השבטים שרדו בעשרה כתבי־יד ביוונית (כתב־היד הקדום ביותר מתוארך
למאה העשירית לסה"נ) ,ומהם תורגמו הנוסח הארמני (נשתמר בתריסר כתבי־יד ,שהקדום בהם
מן המאה העשירית לסה"נ) והנוסח הסלווי (שמוּכרים ממנו נוסח ארוך ונוסח קצר) .במחקר יש
ויכוח עקרוני בשאלה אם החיבור בצורתו הנוכחית הוא יצירה יהודית או יצירה נוצרית ,כלומר
אם מדובר בחיבור יהודי שנוספו לו תוספות נוצריות ,אשר ניתן להגדירן 23,או שמא מדובר
ביצירה שעברה עריכה נוצרית רחבה ,ושאי אפשר להפריד בין המסורות היהודיות הקדומות
המשולבות בה ובין התוספות הנוצריות .לפי שיטה זו ,מכיוון שלא ניתן לעמוד על הגרעין היהודי
של החיבור יש להכריע כי צוואות שנים־עשר השבטים הן יצירה נוצרית24.
לרוב היצירות הבודדות המרכיבות את צוואות שנים־עשר השבטים מבנה האופייני לספרות
הצוואות :החיבור נפתח בתיאור האב השוכב על ערש דווי וצאצאיו לצדו ,והוא חולק עמם את
השקפת עולמו בהסתכלות בעברו ובעתיד הצפוי לצאצאיו .במוקד כל צוואה עומדות מספר
תכונות ,חיוביות או שליליות ,שהאב מצביע עליהן בתור תכונות מרכזיות שבאו לידי ביטוי
במהלך חייו ,והן המוקד לנאומו המוסרי ובסיס להטפותיו – התכונות החיוביות ראויות לחיקוי,
ואילו מהתכונות השליליות ראוי להתרחק .ברוב הצוואות יש גם חלק העוסק בנבואה על עתידם
של הצאצאים ,ובחלק זה משולבות מסורות אפוקליפטיות ומסורות חכמה .בתמונת הסיום של
היצירה האב נאסף אל אבותיו25.
למרבה המזל נותרו בידינו עדויות המלמדות על תולדות המסירה של צוואת לוי ,שכן מספר
J.C. Greenfield, M.E. Stone & E. Eshel, The Aramaic Levi Document: Edition, Translation, 2 2
.Commentary (SVTP, 19), Leiden 2004מהדורה זו כוללת את כל עדי הנוסח הארמיים והיווניים של
החיבור ,ויש בה חלוקה חדשה של היצירה לשלושה־עשר פרקים וחלוקת כל פרק לפסוקים .לתרגום
לעברית של צוואת לוי היוונית ראו :הספרים החיצוניים (מהדורת כהנא) ,א ,עמ' קס–קע; הספרים
החיצוניים (מהדורת הרטום) ,סיפורי אגדה ,א ,עמ' ( 43–25תרגום צוואת לוי היוונית)( 140–135 ,תרגום
כתב לוי הארמי מן הגניזה)( 142–141 ,תרגום הנוסח שבכתב־היד היווני מאתוס).
23לדעה זו ראו :ד' פלוסרַ ' ,צואות השבטים' ,האנציקלופדיה העברית ,כח ,טור .534
2 4לדעת דה־יונגה צוואות השבטים הן יצירה נוצרית שחוברה בשנת 200לסה"נ בקירוב ,ומשולבים בה
מקורות יהודיים ונוצריים רבים .מאחר שאין אפשרות להפריד ביניהם ,לא ניתן לשחזר את המצע היהודי
של צוואות השבטים; ראו .M. de Jonge, The Testaments of the Twelve Patriarchs, Assen 1953 :וראו:
M.E. Stone, ‘Aramaic Levi Document and Greek Testament Levi’, S.M. Paul, R.A. Kraft, L.H.
Schiffman & W.W. Fields (eds.), Emanuel: Studies in Hebrew Bible, Septuagint and Dead Sea Scrolls
;in Honor of Emanuel Tov, Leiden 2003, pp. 429–430סטון טוען כי החיבור בצורתו הנוכחית הוא פרי
יצירתו של מחבר או עורך נוצרי .לשיטתו ,לא היה קיים חיבור יהודי שלם של צוואות שנים־עשר השבטים.
לדעתו ,המחבר או העורך של צוואות השבטים השתמש במקורות יהודיים שונים ,שהיו כתובים בארמית,
עברית או יוונית.
M. de Jonge, The Testaments of the Twelve Patriarchs: A Critical Edition of the Greek Text, Leiden 2 5
.1978לפירוש הצוואות ראוH.W. Hollander & M. de Jonge, The Testaments of the Twelve Patriarchs: :
A Commentary (SVTP, 8), Leiden 1985