Page 208 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 208

‫אסתר אשל‬

‫בלוח הירחי‪ 43.‬קהת נולד באחד בחודש הראשון‪ ,‬יוכבד נולדה באחד בחודש השביעי‪ ,‬גרשם נולד‬
‫בחודש העשירי‪ ,‬ועל פי ‪ 4Q214a‬ניתן לשחזר את תאריך לידתו של מררי בחודש הרביעי‪ .‬מכאן‬
‫שלפי כתב לוי בני לוי נולדו בארבעת הימים הנוספים הניצבים במפגש בין התקופות השונות‪ .‬אל‬
‫ימים אלה התייחס‪ ,‬ככל הנראה‪ ,‬מחבר מגילת המזמורים (‪ ,11Q5‬טור כז‪ ,‬שורות ‪ )10–9‬בציינו‬
‫בין חיבורי דוד 'ושיר לנגן על הפגועים ארבעה'‪ ,‬כלומר 'ימי פגועים'‪ ,‬וניתן לקשור אותם ל'שיר‬
‫של פגעים' הנזכר במקורות חז"ל (בבלי‪ ,‬שבועות טו ע"ב; ירושלמי‪ ,‬עירובין י‪ ,‬יב [כו ע"ג])‪44.‬‬
‫החשוב בבני לוי‪ ,‬קהת‪ ,‬שירש את הכהונה הגדולה‪ ,‬נולד באחד בחודש הראשון‪ .‬בספר היובלים‬
‫כח‪ ,‬יד נאמר שאף לוי נולד בתאריך זה‪ .‬מאפיינים נוספים של כתב לוי הם מרכזיותה של הכהונה‪,‬‬
‫ייחוס מאפיינים של כוהן ומלך ללוי‪ ,‬וכן הקפדה יתרה על שמירת טהרה פיזית וטהרת השושלת‬
‫שממנה נולד אהרן‪ .‬אף העברת הוראות הכהונה מדור לדור תופסת מקום מרכזי בחיבור‪ ,‬והיא‬
‫כוללת את ההוראות שניתנו ללוי מסבו יצחק‪ ,‬שקיבלם מאברהם‪ ,‬אשר למד אותם מ'ספר נח' (י‪,‬‬
‫י)‪ .‬מאפיין נוסף המתועד בכתב לוי הוא פיתוח דמותו המיוחדת של יוסף כדמות החכם האידאלי‪.‬‬
‫אף שיצירה זו לא נכתבה כאמור בקרב כת קומראן‪ ,‬ייתכן שהמאפיינים המשותפים לה ולכתבים‬
‫הכתתיים שהתגלו בקומראן מעידים שכתב לוי התחבר בקבוצה כוהנית שהשפיעה על חברי כת‬

                                                                                 ‫קומראן‪.‬‬

                                 ‫ג‪ .‬ספר היובלים‬

‫ספר היובלים נכתב כמסכת דברים שגילה מלאך הפנים למשה על הר סיני‪ .‬החיבור הוא סקירה‬
‫של ההיסטוריה האנושית מבריאת העולם ועד מעמד הר סיני‪ ,‬תוך כתיבה מחדש של סיפורי‬
‫המקרא בהרחבה‪ ,‬צמצומם של נושאים מסוימים‪ ,‬וכן שילובם של פרטים ואף סיפורים שלמים‬
‫שאינם קיימים כלל במקרא‪ .‬כל זאת בלוויית ציוני תאריכים שיטתיים על פי יובלים ושבועות‬
‫(כלומר על פי מחזורי שמיטה)‪ 45.‬הנושאים המרכזיים בחיבור הם התוספות ההלכתיות המצויות‬
‫בו‪ ,‬טהרת השושלת‪ ,‬וההגנה על לוח השנה השמשי‪ ,‬שרק בו יש להשתמש‪ .‬החיבור המקורי –‬
‫שעד לגילוי המגילות לא ניתן היה לקבוע אם התחבר בעברית או בארמית – תורגם ליוונית‪,‬‬
‫וממנה תורגם מאוחר יותר לגעז‪ ,‬ללטינית ולסורית‪ .‬קודם לגילוי כתבי־היד העבריים בקומראן‬
‫היה ספר היובלים מוכר על סמך עדי הנוסח הבאים‪( :‬א) ציטוטים מן התרגום היווני לספר בכתבי‬
‫אבות הכנסייה‪ ,‬דוגמת יוסטינוס ואוריגנס‪ ,‬וכן מובאות ארוכות יותר בחיבורו של גאורגיוס‬

‫‪ 4	 3‬ראו‪J.C. Greenfield & M.E. Stone, ‘Remarks on the Aramaic Testament of Levi from the Geniza’, :‬‬                 ‫‪584‬‬

                                                                                        ‫‪RB, 86 (1979), pp. 224–225‬‬

‫‪ 4	 4‬לדיון בלוח זה בכלל ובימים אלו במקורות מימי הבית השני בפרט ראו‪ :‬בן־דב והורוביץ (לעיל‪ ,‬הערה ‪.)21‬‬
‫תא־שמע עמד על קשר אפשרי בין הסכנה שיוחסה בימי הביניים לארבעת ימי החילופין שבין עונות השנה‬
‫ובין ארבעת הימים המבדילים בין תקופות השנה על פי לוח השמש הנזכר לראשונה בספר חנוך א‪ ,‬ראו‪ :‬י"מ‬
‫תא־שמע‪' ,‬איסור שתיית מים בתקופה ומקורו'‪ ,‬מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי‪ ,‬יז (תשנ"ה)‪ ,‬עמ' ‪;31–30‬‬
‫וראו‪M. Kister, ‘Demons, Theology and Abraham‘s Covenant (CD 16:4–6 and Related Texts)’, :‬‬

       ‫‪R.A. Kugler & E.M. Schuller (eds.), The Dead Sea Scroll at Fifty (Atlanta 1999), pp. 167–178‬‬

‫‪ 4	 5‬לתרגום הנוסח האתיופי לעברית ראו‪ :‬הספרים החיצוניים (מהדורת כהנא)‪ ,‬א‪ ,‬עמ' רטז–שיג; הספרים‬
‫החיצוניים (מהדורת הרטום)‪ ,‬סיפורי אגדה‪ ,‬ב‪ ,‬עמ' ‪ .139–13‬לפירוש מדעי‪ ,‬שלא נס ליחו‪ ,‬ראו‪R.H. :‬‬

                                          ‫‪Charles, The Book of Jubilees or the Little Genesis, London 1902‬‬
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213