Page 205 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 205

‫קומראן וחקר הספרות החיצונית‬

               ‫עדי נוסח מסייעים לנו לשחזר את השתלשלות החיבור היווני‪ .‬בשלהי המאה התשע־עשרה זוהה‬
               ‫קטע מחיבור ארמי העוסק בדמותו של לוי בן יעקב שהתגלה בגניזת קהיר‪ ,‬והועבר לאוניברסיטת‬
               ‫קיימברידג'‪ 26.‬לאחר מכן זוהו קטעים נוספים מאותו כתב־יד באוקספורד‪ 27.‬בסך הכול שרדו‬

                                                     ‫מחיבור זה עשרה טורים שהועתקו במאה האחת־עשרה‪.‬‬
               ‫היצירה עוסקת במגוון נושאים הקשורים בתולדות חייו של לוי‪ ,‬ביניהם חזיונות שראה לוי‪,‬‬
               ‫מינויו לכוהן‪ ,‬הוראות בדבר הקרבת קרבנות ובחירת העצים הראויים להישרף על גבי המזבח‪,‬‬
               ‫וכן תולדות חייו של לוי‪ ,‬הולדת צאצאיו ונאומו לבניו‪ .‬עם גילוי החיבור הארמי בגניזה הכירו‬
               ‫החוקרים בקרבתו הרבה לצוואת לוי היוונית‪ ,‬והגיעו למסקנה כי שימש אחד המקורות לצוואה‬
               ‫היוונית‪ .‬אולם כיוון שהחיבור הארמי אינו כולל את המרכיבים האופייניים לספרות הצוואות‪,‬‬
               ‫והנאום של לוי לבניו נישא עם מותו של יוסף ולא לפני מותו של לוי (שהתרחש תשע־עשרה‬
               ‫שנים מאוחר יותר)‪ ,‬הוצע לכנות חיבור זה 'כתב לוי'‪ 28.‬במערות קומראן זוהו שבעה כתבי־יד‬
               ‫ארמיים של כתב לוי (‪ ;)1Q21; 4Q213; 4Q213a; 4Q213b; 4Q214; 4Q214a; 4Q214b‬הקדום‬

                                                       ‫שבהם תוארך למאה השנייה או הראשונה לפסה"נ‪29.‬‬
               ‫שני קטעים מכתב לוי תורגמו ליוונית ושולבו בכתב־יד של צוואת לוי מן המאה האחת־‬
               ‫עשרה שהשתמר ַּבמנזר שבהר ָאתוס ביוון‪ 30.‬מדובר בתפילת לוי ובשני פסוקים מקדימים (ב‪ ,‬ד‬
               ‫– ג‪ ,‬יח)‪ ,‬אשר שולבו לאחר צוואת לוי ב‪ ,‬ג‪ ,‬ובקטע ארוך (ה‪ ,‬ו – יא‪ ,‬ח) העוסק בקורבנות‪ ,‬אשר‬
               ‫שולב לאחר צוואת לוי יח‪ ,‬ב‪ 31.‬קטע קטן העוסק בסיכום כרונולוגי של תולדות לוי (יב‪ ,‬ו–ט)‬
               ‫השתמר בתרגום לסורית‪ 32.‬ההתייחסות לדברי 'לוי בן יעקב' בספר ברית דמשק מבוססת כנראה‬

                                              ‫על כתב לוי ו‪ ,‬ג (ברית דמשק [גניזה]‪ ,‬עמ' ד‪ ,‬שורות ‪33.)19–15‬‬
               ‫על סמך עדי הנוסח השונים של כתב לוי‪ ,‬החופפים בחלקם ומשלימים זה את זה‪ ,‬ניתן לשחזר‬
               ‫את סדר הכתובים בחלקו המרכזי של החיבור (פרקים ד‪ ,‬ד – יג‪ ,‬ו)‪ ,‬אולם יש סימני שאלה באשר‬
               ‫לשחזור החלקים האחרים של היצירה‪ .‬כיוון שראשית היצירה וסופה חסרים‪ ,‬לא ניתן לשחזר את‬

                      ‫‪H.L. Pass & J. Arendzen, ‘Fragment of an Aramaic Text of the Testament of Levi’, JQR, 12 (1900), 	26‬‬

                                                                                                                                 ‫‪pp. 651–661‬‬
                      ‫‪R.H. Charles & A.E. Cowley, ‘An Early Source of the Testaments of the Twelve Patriarchs’, JQR, 19 2	 7‬‬

                                                                                                                       ‫‪(1907), pp. 566–583‬‬

                 ‫‪ 	28‬את ההצעה לקרוא לחיבור בשם זה העלה פרופ' משה בר־אשר‪ ,‬על סמך הכתוב 'ובכתב בית ישראל לא‬
                 ‫יָּכתבו' (יחזקאל יג‪ ,‬ט) ועל סמך הצירוף המופיע במגילה החיצונית לבראשית '[פרשגן] כתב מלי נוח'‬

                                                                                       ‫(‪ ,1QapGen‬טור ה‪ ,‬שורה ‪.)29‬‬
                 ‫‪ 2	 9‬למהדורת כתבי־היד ראו‪J.T. Milik, ‘Testament de Lévi’, D. Barthélemy & idem, Qumran Cave 1 :‬‬

                      ‫‪(DJD, 1), Oxford 1955, pp. 87–91; M.E. Stone & J.C. Greenfield, ‘4QLevia–f ar’, G. Brooke et al.,‬‬

                                          ‫‪Qumran Cave 4, XVII: Parabiblical Texts, Part 3 (DJD, 22), Oxford 1996, pp. 1–72‬‬

                 ‫‪ 3	 0‬לתיאור כתב־היד מאתוס (‪ )MS e, Athos, Monastery of Koutloumous, Cod. 39, Catalogue no. 3108‬ראו‪:‬‬
                                                                                ‫דה־יונגה (לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,)23‬עמ' ‪.xvii‬‬

                 ‫‪ 	31‬התוספת הראשונה שולבה לאחר המילה ‪ ἀδικία‬בצוואת לוי ב‪ ,‬ג (במהדורת דה־יונגה [לעיל‪ ,‬הערה ‪,]25‬‬
                                  ‫עמ' ‪ ;)25‬והתוספת השנייה שולבה שם לאחר פרק יח‪ ,‬ב (דה־יונגה [שם]‪ ,‬עמ' ‪.)48–47‬‬

                 ‫‪ 3	 2‬כתב־יד הספרייה הבריטית ‪ ,Add. 17.193, fol. 71a, no. 80‬נכלל במהדורתו של‪W. Wright, Catalogue of :‬‬

                                                                  ‫‪Syriac Manuscripts in the British Museum, London 1871, p. 997‬‬
                      ‫‪J.C. Greenfield, ‘The Words of Levi Son of Jacob in Damascus Document 4VI,15–19’, RevQ, 13 3	 3‬‬

‫‪581 (1988), pp. 319–322‬‬
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210