Page 154 - peamim 46-7
P. 154
עיונים בנוסחי צו הגירוש מספרד ן 1 5 1
בחרנו אפוא בנוסח המכווץ דווקא אל בירת המלכות .בנוסח זה ,כאמור ,יש שינויים
קלים לעומת נוסחים קאסטיליאניים אחרים)כגון הנוסח שנשלח אל העיר אווילה10,
או לבורגוס(; ואכן באסקטוקול הנוסח הנזכר נאמר במפורש ,כדרך הערות
הקנצילריה לצורך ההכללה ,שהמעץ הקולקטיבי מכווץ אל ׳תושבי מלכות קסטיליה׳
).(Similes firmas expediente pro omnibus civitabus regnorum Castelle
בנוסח הנזכר ,ובשאר נוסחי קאסטיליה ,איץ לנו אפוא כל פנייה אל תושבי אראגוץ,
לא ככלל באזור גאוגראפי מוגדר ולא כפרט בתחום שיפוטו של הכתר המאוחד.
בגירסה הקאסטיליאנית ,ששימשה את ההיסטוריונים עד כה ,לא היתה כל משמעות
להעדר הפנייה אל תושבי אראגוץ אילו היינו לוקחים את הגירסה הקאסטיליאנית
כאבטיפוס לנוסח הצו ,ששלחו המלכים לכל מועצה חשובה בתחומי הממלכה
המאוחדת ".אולם למזלנו מצאנו את הנוסח האמור לעיל — גירסה שנייה בעלת
חשיבות הירארכית זהה לזו של הנוסח הקאסטיליאני — המופנה אל תחומי מלכויות
ולנסיה ואראגוץ וכץ אל נסיכות קטלוניה ]להלן :נוסח אראגוץ[ .וכך מפורט המעץ בצו
זה:
אל הנסיך המהולל מאוד ,דוץ חואץ ,בכורנו היקר והאהוב מאוד ,יורש יחיד
למלכויותינו ומקומותינו ,שלום וברכת אב; ולנציגינובעלי סמכות שיפוטית,
לארכיהגמונים ,להגמונים ולשאר מנהיגי הכנסייה; לדוקסים ,למארקיזים,
לרוזנים ומשניהם ,לאצילים ,לאבירים ולכל מי שייקרא אדוץ לוואסאל;
למושלים ,לדיינים ,לבאייליס ולמרינוס ולכל פקידינו הממונים במלכויותינו
ובמקומותינו ,בערים ובכפרים מקום מושבותיהם ,בכל אחד מהם — גדולים
וקטנים; ולערים ולמקומות הנזכרים ולכל מועצותיהם ולכל הנתינים ולאלה
שנולדו במקומותיהם מכל מעמד ומכל דרגה ,מיץ וכיבוד ,שלום וחסד.
(2ה ט ק ס ט .בטקסט התעודה ,בנוסחיה השונים 4 ,חלקים :הקדמה );(prologus
מבוא תיאורי ) ; (narratioהחלטה ) ; (dispositioנוסחאות הסיום.
בחלק זה של התעודה מצויים ההבדלים החשובים שביץ נוסחי גירסת קאסטיליה
לבין גירסת אראגוץ ,והם שהביאונו לעייץ במישור הטקסטואלי .כפי שיפורט בהמשך,
אלה הבדלים במבוא התיאורי ובדקויות מדקויות שונות ,כחלק מן הדינאמיקה
הפנימית להצגת נימוקי הגזרה .אמנם בשתי הגירסאות בולטת השראת
האינקוויזיציה ,ועל כך עוד נרחיב את היריעה ,אלא שבגירסת אראגון מועלה גם
מוטיב כלכלי — לצדו של הנימוק הדתי .זה האחרון מובא בנוסח אראגון בצורה
תמציתית וכללית יותר — לעומת פירוטו והרחבתו בנוסחי הגירסה הקאסטיליאנית.
במלים אחרות :נוסחי קאסטיליה מתמקדים בכפירה של האנוסים המתייהדים
ובהשפעת היהודים על מינות זו ,ואילו נוסח אראגון מקצר בכפירה זו ומוסיף עליה,
10תרגום מ ל א לעברית ש ל נוסח זה — ראה :ביינארט ,א ט ל ס ,ע מ י ) 64על־פי בער ,תעודות ,ב ,עמי
.(408-404