Page 180 - מגילות קומראן א
P. 180
קנוהל ישראל
דיון
עמנואל טוב סבור כי כל ארבעת כתבי־היד שייכים לחיבור אחד ,שהוא מכנה 'חומש מעובד'
( 49.)4QReworked Pentateuchמיכאל סיגל חולק עליו וטוען כי על אף תווי הדמיון בין כתבי־היד
הללו אין להניח כי הם שייכים לחיבור אחד ,וזאת משום שהם מתייחסים באופן שונה לטקסט
המקראי .מצד אחד עומדים כתבי היד 4Q364–365ומצד אחר .4Q366–367בקבוצה הראשונה,
,4Q364–365נשמרת המסגרת הרציפה של הטקסט המקראי תוך שילוב של הוספות שונות
והשמטות קצרות .סיגל משווה כתבי־יד אלה לכתבי־יד מטיפוס החומש השומרוני ,שאף בהם
משולבות הוספות שונות .לעומת זאת בקטעים שנשתמרו מן הקבוצה השנייה ,4Q366–367 ,אין
כל הוספות ,והקו הבולט כאן הוא ארגון מחדש של הטקסט המקראי .לדעתו של סיגל אין לתאר
כתבי־יד אלה כחומש מעובד אלא יש לראות בהם כתבי־יד מקראיים50.
אני מסכים עם סיגל כי יש הבדלים בין שתי הקבוצות .אפשר להוסיף על אלו שמנה כי
הקבוצה הראשונה מכילה חומר של סיפור וחוק ,ואילו במה שנשתמר מן הקבוצה השנייה יש רק
ענייני חוק ופולחן 51.במובן זה הקבוצה הראשונה דומה לספר היובלים ,המשלב סיפורת וחוק,
ואילו הקבוצה השנייה דומה למגילת המקדש ,שיש בה רק חוק ופולחן .כאמור ייתכן שכתבי־
היד של הקבוצה השנייה הם שרידי חיבורים שהכילו תמציות של חוקי התורה.
אולם טענתו של סיגל כי יש לראות בכתבי־היד הללו כתבי־יד מקראיים אינה מסתברת.
ההקבלה לכתבי־יד מטיפוס החומש השומרוני ,לדעתי אינה משכנעת :כתבי־היד מטיפוס החומש
השומרוני רואים בטקסט המקובל של התורה את הטקסט הסמכותי .ההוספות שהם משלבים
הן בעיקרן הוספות הרמוניסטיות הלקוחות ממקומות אחרים בתורה .ומלבד זאת כתבי־היד מן
הטיפוס השומרוני שומרים על הרצף המקובל של הטקסט .לעומת זאת כתבי־היד שאנו עוסקים
בהם כאן אינם נאמנים לנוסח התורה .חלקם משלבים לתוכה הוספות חיצוניות שאינן שאובות
מן הטקסט המקראי ,וחלקם מארגנים מחדש את הטקסט של התורה .משום כך אני סבור שאי
אפשר לראות בהם בשום פנים טקסט מקראי ,ויפה עשה טוב שהגדירם חומש מעובד.
49ראו :טוב (לעיל ,הערה ,)27עמ' .196–187 168
5 0סיגל (לעיל ,הערה ,)47עמ' .399–398
51בגלל מיעוט החומר שהשתמר בקבוצה זו (שמונה קטעים) הבחנה זו אמורה כמובן בהסתייגות ,שכן אפשר
שהיה חומר סיפורי בחלקים שאבדו.