Page 73 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 73
72 S'AMUSER À RÉVISER – REPETYTORIUM
embaucher, zatrudniać = engager
• un entretien d’embauche, rozmowa kwalifikacyjna
• recruter → recrutement, m. • recruteur, m.
• les Ressources Humaines, f.pl. = les services RH, m.pl. kadry
• RH, m./f. (Responsable des Ressources Humaines) osoba zarządzająca
kadrami
• le cabinet de recrutement, biuro rekrutacyjne
• le Pôle emploi, państwowa agencja pracy
• une agence d’intérim, agencja pracy tymczasowej
candidat, m. / candidate, f. • poser sa candidature, ubiegać się, aplikować
• présenter son dossier personnel
• le CV (Curriculum Vitae), życiorys
• la lettre de motivation, list motywacyjny
congé, m. urlop
~ de maladie, (zwolnienie) chorobowe
~ de maternité, urlop macierzyński
~ sabbatique, roczny urlop bezpłatny
~ payé / non payé, urlop płatny / bezpłatny
• accorder un congé, przyznawać / udzielać urlopu
• prendre quelques jours de congé, wziąć kilka dni urlopu
• poser ses journées, wziąc sobie wolne
¨ La secrétaire de notre directeur pose ses journées comme bon lui semble. Sekretarka
naszego dyrektora bierze sobie wolne, kiedy chce (jak jej się podoba).
• le jour férié, dzień wolny od pracy
• faire le pont, mieć (dodatkowe dni) wolne między dniami ustawowo wolnymi od pracy
¨ La semaine prochaine jeudi est un jour férié, je fais le pont. Je suis donc
en vacances du mercredi soir au dimanche inclus (włącznie). Toute peine
gagner, zarabiać mérite salaire.
~ de l’argent, pieniądze • être payé, otrzymywać zapłatę
~ un salaire, pensja • toucher un salaire, otrzymywać wypłatę
~ sa vie, zarabiać na życie
• salaire, m. = rémunération, f. wynagrodzenie, pensja
• revenu, m. dochód
• un salaire bas (niski) ≠ élevé (wysoki)
• le versement de salaire, wypłata, przelew wynagrodzenia
• SMIC, m. = le salaire minimum interprofessionnel de
croissance, płaca minimalna (we Francji)
¨ Je gagne le SMIC dans un magasin de grande distribution.
• salarié, m. pracownik, osoba zatrudniona
• le treizième mois, trzynasta pensja
• joindre les deux bouts, wiązać koniec z końcem
¨ Ils gagnent peu, donc ils ont du mal (← avoir du mal, tu: mieć trudności) à joindre les
deux bouts.
profession, f. = métier, m. zawód • la vie professionnelle, życie zawodowe
• exercer un métier, wykonywać zawód