Page 87 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 87

86       S'AMUSER À RÉVISER – REPETYTORIUM


                „ contamination, f. (← contaminer) = infection, f. (← infecter) zarażenie, zakażenie
                  ¨  Il faut isoler la malade pour qu’elle ne contamine pas toute la famille.
               •  la maladie contagieuse, choroba zakaźna
               •  épidémie, f.                          •    pandémie, f.
               •  jaunisse, f. żółtaczka                •    peste, f. dżuma
               •  la maladie de la vache folle, choroba wściekłych krów
                „ se casser la jambe / la main, złamać sobie nogę / rękę
               •  se tordre la cheville, skręcić sobie kostkę   •    une entorse de cheville,
                                                              zwichnięcie kostki
               •  se cogner contre, uderzyć się o (coś)
               •  se blesser à la main / au genou, zranić się w rękę / kolano
                  ¨  Hier, en jouant (grając) dans un parc, la petite fille s’est cassé la main et s’est blessée aux
                     genoux.
               •  avoir une bosse, mieć guza
                       ~ une plaie, ranę
                       ~ un bleu, siniaka
                „ malade, m./f. chory / chora      •    être malade, być chorym(-ą)
               •  patient, m. / patiente, f. pacjent  / pacjentka
               •  handicapé(e), niepełnosprawny(-a)   •    handicap, m. niepełnosprawność, inwalidztwo
               •  blessé(e), ranny(-a)          •    blesser, ranić → blessure, f. = plaie, f. rana
               •  être diabétique, być cukrzykiem   •    diabète, m. cukrzyca
               •  la victime d’un accident, ofiara wypadku
                „ symptôme, m. objaw            •    les symptômes d’une maladie
               •  avoir des courbatures, f.pl. bóle mięśni
                       ~ des crampes, f.pl. skurcze
                       ~ des frissons, m.pl. dreszcze
                       ~ troubles (m.pl.) de mémoire, zaniki pamięci
                       ~ de la fièvre, gorączkę
                       ~ le cafard, być przygnębionym, mieć chandrę
                       ~ sinusite, zapalenie zatok
                       ~ laryngite, zapalenie krtani
               •  avoir mal au cœur = avoir la nausée, mieć nudności
                       ~ mal au pied / à la tête / à l’estomac / à une dent (ząb)
                       ~ du mal à se déplacer / à marcher, mieć problemy z poruszaniem się
                       ~ un mal / des maux de tête, ból / bóle głowy
               •  souffrir de brûlures / de dépression, cierpieć z powodu oparzeń / depresji
               •  se plaindre de douleurs / avoir des douleurs dans le cou, skarżyć się na / mieć bóle szyi
               •  tomber dans le coma, zapaść w śpiączkę
               •  s’évanouir, stracić przytomność, zemdleć
               •  être allergique à qqch.
                  ¨  Le printemps n’est pas ma saison préférée car je suis allergique aux pollens (pyłki).
               •  tousser, kaszleć → toux, f.
               •  transpirer, pocić się                 •    sueur, f. pot
               •  douleur, f. ból → douloureux, bolesny    •    avoir une douleur aiguë (aigu, ostry)
               •  ressentir (odczuwać) / supporter (znosić) / soulager (ulżyć) la douleur
                „ se faire mal, zrobić sobie krzywdę
                  ¨  Je me suis fait mal au pied dans l’escalier.
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92