Page 146 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 146

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


              Lorsque le serviteur se rapproche de Moi                                          ُ       َ َ
                                                                                   ُ ْ َ َ ْ
                                                                          ً َ
                                                                                                      َّ
                                                                                     َّ
                                                                                             َّ
              d’un empan, Je Me rapproche de lui d’une               اذإو ،عاارِذ هليإ تبرقت ابَِش ميإ دبعلا برقت اذإ
                coudée. Lorsqu’il se rapproche de Moi                           ً َ ُ ْ  ُ ْ َ َ  ً َ  َّ  َ ّ  َ َ
                                                                                          ّ
             d’une coudée, Je Me rapproche de lui d’une                نياتأ اذإو ،عااب هنِم تبرقت  عاارِذ ميإ برقت
                                                                                          َ
                                                                                 ً َ
                                                                                        ُ ْ َ
                                                                                   َ ْ َ
                                                                                              ْ َ
                 brasse, et lorsqu’il vient vers Moi en                             ةلوره هتيتأ  ِ شيمي
                     marchant, Je Me hâte vers lui.
                                                                      **
             66. Hadith:                                                                        :    ثيدلحا  .    66
             Anas  ibn  Mâlik  et  Abû Hurayrah  (qu'Allah  les  agrée)    نع  -    امهنع للها ضير -  ةريره بيأو كلام نب سنأ نع
             relatent  que  Le  Prophète  (sur  lui  la  paix  et  le  salut)
             relate  que  son  Seigneur,  à  Lui  la  puissance  et  la   -  هبر نع هيوري اميف  -    ملسو هيلع للها لىص -  بيلنا
                                                                            َ
                                                                         ُ ْ َّ َ ً ْ
                                                                                          َ َّ َ
                                                                                            َ
                                                                                     ُ
                                                                                  َّ
             grandeur, a dit : « Lorsque le serviteur se rapproche de    هليإ تبرقت ابر ِ ش ميإ دبعلا برقت اذإ «  :لاق  -    لجو زع
                                                                                    َ
                                                                                                 َ
                                                                         ً َ ُ ْ
             Moi d’un empan, Je Me rapproche de lui d’une coudée.    اذإو ،عااب هنِم تبرقت  عاارِذ ميإ برقت اذإو ،عاارِذ
                                                                                 ُ ْ َّ َ
                                                                                               َ َّ َ
                                                                                       ً َ
                                                                                                         ً َ
                                                                                            َّ
             Lorsqu’il  se  rapproche  de  Moi  d’une  coudée,  Je  Me                    ً َ  َ ْ َ ُ ُ ْ َ  َ
             rapproche de lui d’une brasse, et lorsqu’il vient vers Moi                  .»      ةلوره هتيتأ شيمي نياتأ
             en marchant, Je Me hâte vers lui» .
                                                                   **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                          ً
                                                                                                       َّ
             Celui qui se rapproche d’Allah en accomplissant des     هلباق لايلق ولو تعااطلا نم ءشيب للها لىإ برقت نم
                                                                   **

             actes  d’obéissance,  même  s’ils  sont  peu  nombreux,
                                                                                    ِ
                                                                                           ِ
             Allah  viendra  à  lui  avec  plus  de  récompenses  et  de    قي  داز  امكَّو  ،ماركلإاو  ةباثلإا  نم  فاعضأب  للها
             générosité. En effet, plus le serviteur accomplira des    اذهو ،هلضفو هتحمرب عسَأو ،باومثا قي هداز ةعاطلا
             actes  d’obéissance,  plus  Allah  augmentera  Sa       ثيداحأ  نم  سيل   ثيدلحا  نأ  على  ءانب  يرسفلتا
                                                                                                  ً
             récompense  et  le  comblera  de  Sa  miséricorde  et  de
             Son bienfait. Cette explication a été adoptée par grand    ةنسلا  لهأ  نم  عجم  بهذم  وه  امك  تافصلا
             nombre  de  savants  des  Gens  de  la  Tradition  et  du    دنعو ،ةيميت نبا مهنمو ،تافصلل ينتبثلما ةعاملجاو
             Groupe,  comme  ibn Taymiyyah,  qui  ont  confirmé  les
             attributs  d’Allah  avec  le  sens  apparent  du  terme  par    نود  لىاعت  لله  ةلورلها  ةفص  تابثإ  ىرخأ  ةفئاط
             lesquels ils ont été mentionnés. En effet, ils pensent                          .    اهتيفيك قي ضومخا
             que ce ḥadith ne fait pas partie des ḥadiths concernant
             les attributs d’Allah comme cela est établi dans l’école
             de  compréhension  de  la  plupart  des  Gens  de  la
             Tradition  et  du  Groupe  qui  confirment  les  attributs
             d’Allah.  Toutefois,  un  autre  groupe  de  savants  ont
             attesté l’attribut de la hâte d’Allah, Exalté soit-Il, à partir
             de ce ḥadith sans toutefois débattre au sujet de son
             comment.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                               تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب  ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا
                                                                             ةلحاصلا لامعمأا لئاضف > لئاضفلا > بادلآاو لئاضفلا
                                     .    هيلع قفتم  -     هنع للها ضير -  ةريره بيأ ثيدح . يراخلِا هاور  -    هنع للها ضير -  سنأ ثيدح   :ثيدلحا يوار
                                                                                                     َ  َ
                                             -      هنع للها ضير -  سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ  -    هنع للها ضير -  كلام نب سنأ   :جيرخلتا
                                                                                  .    ينلحاصلا ضاير   :ثيدلحا تنم ردصم

                                                                                                  :    تادرفلما نياعم
                                                                                      ْ
                                                                      ْ
                                                                                                   ِّ
                                                                                     ْ
                                                                    َ ْ ُ
                                                                                              َ َ
                                                                  .    داتعملا جيرفلتاب ماهبلإاو صرنِمخا قيرط ينب ام :برشلا : ابرش  •
                                                                                         ِ
                                                                                .    قفرلما لىإ دعاسلا وه :عارمذا : عاارذ  •
                                                           140
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151