Page 275 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 275
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
la terre si l’eau fait défaut, ou s’ils sont dans l’incapacité هنم لاضف ،ةممأا هذه نع قيضلاو جرلحا عفر
de l’utiliser. Le troisième : Alors que les anciens
Prophètes et leurs communautés respectives ne هذه لبق نم نكا كاذكو .انانتماو امركو ،اناسحإو
pouvaient s’emparer du butin de guerre, puisqu’ils باترلا لعج ةممأا هذهو ،ءالما لاإ مهرهطي لا ،ةممأا
devaient le réunir et attendre le signe qu’Allah لهامعتسا نع زجاعلا هلثمو ،اروهط ءالما ديج مل نلم
l’accepte, qui était qu’un feu descendant du ciel le
consomme, le Prophète (sur lui la paix et le salut), lui, رافكلا نم ذخؤت تيلا مئانغلا نأ :اهمثاث .هرضرل
a eu le droit de s’emparer du butin laissé par les ،هتمأو ملسو هيلع للها لىص بينلل للاح ينلتاقلماو
mécréants et les combattants, et de le répartir entre les
croyants, selon un partage qu’Allah - Exalté soit-Il - a ةمرمح تنكا نأ دعب ،لىاعت للها ينب ام على اهنومستقي
clairement expliqué. Le quatrième : Allah - Gloire et ،اهنوعميج اونكا ثيح ،مهممأو ينقباسلا ءايبنمأا على
Pureté à Lui, qu’Il soit Exalté - a réservé à Son
Prophète la particularité du « Maqâm Al-Maḥmûd » et ءامسلا نم ران اهيلع تلزن مهلمع للها لبق نإف
la Grande Intercession, le Jour où les Messagers هصخ ،لىاعتو هناحبس للها نأ :اهعبار .اهتقرحأف
doués de résolution seront dépassés par les tragiques اهنع رخأت ي موي ،مىظعلا ةعافشلاو ،دومحلما ماقلماب
évènements du Jugement. A ce moment-là, le
Prophète (sur lui la paix et le salut) dira : « Je suis la انأ :لوقيف ،ةمايقلا تاصرع قي لسرلا نم مزعلا ولوأ
personne ! » Alors, il se prosternera sous le Trône et وه امب لىاعت للها دجميو ،شرعلا تتح دجسيو ،اله
glorifiera Allah comme il se doit, puis on lui dira : « َ ُ
Intercède ! Et on t’accordera l’Intercession ! Demande لأسي ذئنيح ،هطعت لسو ،عفشت عفشا :لاقيف ،هلهأ
! Et on t’octroiera ! » Alors, il intercèdera auprès d’Allah ماقلما اذه قي مهنيب لصفلاب قئلاخلل ةعافشلا للها
pour toutes les créatures afin qu’elles puissent être هيلع هطبغي يمذا دومحلما ماقملا وه اذهف ،ليوطلا
َ
jugées et qu’il leur soit fait faveur en ce moment
particulièrement long. C’est cela dont il s’agit lorsqu’il ءايبنمأا نم بين كل نأ :اهسماخ .نورخلآاو نولومأا
ْ
est question du « Maqâm Al-Maḥmûd » que les للها لعج دقو .مهموقب مهتوعد صتتَ ينقباسلا
premiers et les derniers lui envieront. Le cinquième :
Contrairement à tous les autres Prophètes avant lui, المو ،نكامو نامز كلل ةلحاص ةعيشرلا هذه لىاعت
dont le message était exclusivement destiné à leurs ،،ةيرخمأا وي تنكا ،لامكلاو ةيحلاصلا هذهب تنكا
peuples respectifs, Allah - Exalté soit-Il - a fait de l’islam
une législation légitime et valable pour toute époque et تلعجو ،صقن اهيف لاو ةدايز لىإ جاتتح لا اهنمأ
en tout lieu. Partant de cette spécificité, l’islam est une دو . لمخاو ءاقلِا صرانع نم اهيف الم ،ةلماش
religion globale [qui s’adresse à tous les peuples], qui
ne souffre d’aucun manque et qui n’a besoin d’aucun
ajout, puisque composée des éléments [lui assurant] la
pérennité [jusqu’à la fin des temps.]
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ملسو هيلع للها لىص دممح انيبن > لسرلاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
. هيلع قفتم :ثيدلحا يوار
- امهنع للها ضير - للها دبع نب رباج :جيرخلتا
ِ
. مكاحمأا ةدمع :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
ْ
-. لىاعت - للها نياطعأ : تي ِ طعأ ُ •
ُ
ً
. صئاصخ وأ لاصخ سخم : اسخم •
ُ
َ
َ
. لسرلا نم هلبق نم ةعيشرب ،له ينقفاولما يننمؤلما هموق لىإ ل ِ سرأ نم :وه بيلناو ،بين عجم : ءايبنمأا •
َ
ُْ
ُ ْ ُ
. ئيادعأ على للها نِّنعاأ : تصرن • ِ
. ءادعمأا بولق قي رعمذاو فومخاب : بعرلاب ِ •
ْ ُْ
ِ
ْ َ َ َ
. رهش ةفاسم هنيبو هنيب نكا ولو ،هنم بوعرم هودع نأ :نىعلماو ،رهش ةفاسم : رهش ةير ِ سم َ •
ٍ
269